Fluent Fiction - Lithuanian: Autumn's Harmony: A Family Reunion at Trakai Castle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2024-11-19-23-34-02-lt Story Transcript:Lt: Ruduo Trakuose buvo magiškas.En: Autumn in Trakai was magical.Lt: Lapai geltonavo ir raudonavo aplink ežerą, o rūkas sklendė virš vandens.En: The leaves around the lake turned yellow and red, and mist drifted over the water.Lt: Trakų salos pilis atrodė lyg iš pasakos - akmeninė, didinga ir šaltoka.En: The Trakai Island Castle looked like something out of a fairy tale - stone, majestic, and a bit cold.Lt: Mindaugas stovėjo prie pilies vartų, žiūrėdamas į artėjantį šeimos susitikimą.En: Mindaugas stood by the castle gates, contemplating the upcoming family reunion.Lt: Jis jautėsi nejaukiai.En: He felt uneasy.Lt: Daugelį metų jis nesutarė su seserimi Ruta ir pussesere Aldona.En: For many years, he had been at odds with his sister Ruta and cousin Aldona.Lt: Šiandien jis norėjo viską pataisyti.En: Today, he wanted to make things right.Lt: Viduje pilies didžiojoje salėje žmonės šurmuliavo, kalbėjosi, juokėsi.En: Inside the large hall of the castle, people buzzed about, chatting and laughing.Lt: Mindaugas nervingai trynė rankas.En: Mindaugas nervously rubbed his hands together.Lt: Jis ieškojo tinkamo momento pradėti pokalbį su Ruta.En: He was looking for the right moment to start a conversation with Ruta.Lt: Ruta stovi prie lango, stebėdama rudenines spalvas.En: Ruta was standing by the window, observing the autumn colors.Lt: Prie jos priėjęs Mindaugas pabandė šypsotis.En: Approaching her, Mindaugas tried to smile.Lt: „Sveika, Ruta“, - tarė jis, jautė, kaip įtampa kaupiasi.En: "Hello, Ruta," he said, feeling the tension build.Lt: Ruta atsuko galvą, jos akys buvo šaltos kaip rudens vėjas.En: Ruta turned her head, her eyes as cold as the autumn wind.Lt: „Sveikas, Mindaugai“, trumpai atsakė ji.En: "Hello, Mindaugas," she replied briefly.Lt: Jų pokalbis buvo pilnas nutylėjimų ir nepasakytų žodžių.En: Their conversation was full of pauses and unsaid words.Lt: Pagaliau Mindaugas tarė: „Galbūt mes turėtume pradėti šnekėti ir baigti tuos nesusipratimus?En: Finally, Mindaugas said, "Perhaps we should start talking and end these misunderstandings?"Lt: “Tylos akimirka, tada Ruta giliai įkvėpė.En: A moment of silence, then Ruta took a deep breath.Lt: „Galbūt ir turėtume“, - pripažino ji.En: "Perhaps we should," she admitted.Lt: Jie abu atsisėdo prie ilgo medinio stalo.En: They both sat down at a long wooden table.Lt: Mindaugas paaiškino savo požiūrį.En: Mindaugas explained his point of view.Lt: Ruta atsakė su savo.En: Ruta responded with hers.Lt: Kiekvienas žodis buvo kova, bet ledai po truputį lydėsi.En: Every word was a struggle, but gradually the ice began to melt.Lt: Aldona, viską stebėjusi iš tolo, prisijungė prie jų.En: Aldona, who had been watching from afar, joined them.Lt: „Aš nenorėčiau, kad mūsų šeima būtų skaldyta ilgiau“, - pridūrė ji.En: "I don't want our family to be divided any longer," she added.Lt: Jie pradėjo kalbėtis šilčiau apie praeitis, dalijosi istorijomis ir juokėsi prisiminę linksmus įvykius.En: They began to speak warmly about the past, sharing stories and laughing as they remembered happy events.Lt: Šeimos nariai susirinko aplink, klausydamiesi jų pasakojimų.En: Family members gathered around, listening to their stories.Lt: Didžioji salė, nors ir šalta, tapo jaukia.En: The great hall, though cold, became cozy.Lt: Mindaugas pajuto, kaip įtampa palaipsniui mažėjo, o atmosfera darėsi šiltesnė.En: Mindaugas felt the tension gradually fading, and the atmosphere grew warmer.Lt: Vakaro pabaigoje Mindaugas suprato, kaip svarbu yra šeima.En: By the end of the evening, Mindaugas realized how important family was.Lt: Konfliktai vėlavo praeiti, tačiau juos galima įveikti.En: Conflicts lingered in the past, but they could be overcome.Lt: Jis pasijuto suartėjęs su Ruta ir Aldona kaip niekada anksčiau.En: He felt closer to Ruta and Aldona than ever before.Lt: Pilies didybė ir rudens grožis tapo jų susitaikymo fone.En: The castle's grandeur and autumn's beauty served as the backdrop for their reconciliation.Lt: Mindaugas ir Ruta nusprendė kurti naujus prisiminimus, atsikratę senojo kartėlio.En: Mindaugas and Ruta decided to create new memories, leaving behind old grudges.Lt: Jie išėjo iš pilies drauge, kol tamsa uždengė Trakų peizažą.En: They left the castle together as darkness covered the Trakai landscape.Lt: Jų širdys buvo lengvesnės.En: Their hearts were lighter.Lt: Šeima, net su trūkumais, buvo didžiausia vertybė, kurią jie turėjo ir nuo šiol brangins.En: Family, even with its flaws, was the greatest treasure they had and would cherish from now on. Vocabulary Words:magical: magiškasmist: rūkasdrifted: sklendėmajestic: ...