• Jade Dreams: A Heartfelt Tet Gift Hunt in Nha Trang

  • Nov 16 2024
  • Length: 14 mins
  • Podcast

Jade Dreams: A Heartfelt Tet Gift Hunt in Nha Trang

  • Summary

  • Fluent Fiction - Vietnamese: Jade Dreams: A Heartfelt Tet Gift Hunt in Nha Trang Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2024-11-16-23-34-02-vi Story Transcript:Vi: Trong không khí rộn ràng của mùa xuân, chợ biển Nha Trang nhộn nhịp hơn bao giờ hết.En: In the vibrant atmosphere of spring, the Nha Trang beach market is more bustling than ever.Vi: Hàng nghìn người đổ về đây để chuẩn bị cho dịp Tết Nguyên Đán, tạo nên khung cảnh tấp nập và rộn ràng.En: Thousands flock here to prepare for Tet Nguyen Dan, creating a lively and bustling scene.Vi: Không khí thoáng mùi hương nhang, hải sản tươi sống, và những làn gió biển mát lạnh.En: The air is fragrant with incense, fresh seafood, and the cool sea breeze.Vi: Trong dòng người hối hả ấy, có Thùy và Quân, hai anh em họ đang tìm kiếm món quà ý nghĩa cho bà nội.En: Amidst the hurried crowd, there are Thuy and Quan, two cousins in search of a meaningful gift for their grandmother.Vi: Thùy là một cô gái trẻ chu đáo, mắt sáng lên đầy cảm xúc khi nghĩ về bà.En: Thuy is a thoughtful young girl, her eyes shining with emotion when she thinks of her grandmother.Vi: Cô muốn tìm món quà đặc biệt để thể hiện lòng biết ơn và tình yêu sâu sắc.En: She wants to find a special gift to express her gratitude and deep love.Vi: Quân, người em họ vô tư, lại không quá bận tâm về việc mua sắm mà chỉ thích đùa nghịch trên bãi biển.En: Quan, her carefree cousin, isn't too concerned about shopping and just enjoys playing around on the beach.Vi: "Thùy ơi, ở đây có nhiều đồ đẹp quá," Quân nói khi cả hai đi qua những sạp hàng đầy màu sắc.En: "Thuy, there are so many beautiful things here," Quan said as the two passed through the colorful stalls.Vi: Thùy cố gắng tập trung, nhưng ánh mắt của Quân đã nhiều lần làm cô xao lãng với những trò đùa nghịch ngợm và những món đồ chơi thú vị.En: Thuy tried to focus, but Quan's wandering eye often distracted her with playful antics and intriguing toys.Vi: Chợ biển Nha Trang là một nơi tràn đầy sức sống, với vô số hàng hóa từ khắp mọi nơi.En: The Nha Trang beach market is a lively place, filled with countless goods from all over.Vi: Mỗi gian hàng như một câu chuyện, kể về văn hóa và sự tài hoa của người Việt.En: Each stall is like a story, narrating the culture and craftsmanship of the Vietnamese people.Vi: Thùy phải cẩn thận lựa chọn giữa những tượng gốm tinh xảo, vòng tay xinh xắn, và khăn lụa mềm mại.En: Thuy had to carefully choose between exquisite ceramic statues, charming bracelets, and soft silk scarves.Vi: Tuy nhiên, tất cả đều không hoàn toàn đúng với ý cô.En: However, none completely matched her intentions.Vi: Cuối cùng, mắt Thùy dừng lại ở một gian hàng nhỏ với những món đồ làm từ ngọc bích.En: Finally, Thuy's gaze stopped at a small stall with items made from jade.Vi: Một chiếc mặt dây chuyền được chạm khắc tinh xảo nổi bật hẳn lên.En: A finely carved pendant stood out.Vi: Hình dáng mềm mại và ý nghĩa sâu sắc của nó dường như là sự lựa chọn hoàn hảo.En: Its graceful shape and deep meaning seemed like the perfect choice.Vi: Nhưng giá của nó cao hơn rất nhiều so với những gì Thùy mong đợi.En: But its price was much higher than Thuy had expected.Vi: "Thùy, bà sẽ rất thích món này đấy!En: "Thuy, grandma would really love this!"Vi: " Quân bất ngờ nghiêm túc trong giây lát, nhận ra giá trị của món quà.En: Quan unexpectedly spoke seriously for a moment, realizing the value of the gift.Vi: Thùy trầm ngâm, suy nghĩ về tình cảm của mình dành cho bà nội.En: Thuy pondered the feelings she had for her grandmother.Vi: Lòng biết ơn không thể đo bằng tiền bạc, và cô quyết định chi tiêu nhiều hơn một chút để có món quà ý nghĩa.En: Gratitude can't be measured by money, and she decided to spend a bit more to have a meaningful gift.Vi: Cuối cùng, Thùy mua chiếc mặt dây chuyền, tay cầm chắc món quà mà lòng cảm thấy hài lòng.En: In the end, Thuy purchased the pendant, holding the gift tightly with satisfaction.Vi: Cô bước ra khỏi chợ, ánh nhìn thỏa mãn dù ví tiền nhẹ đi.En: She walked out of the market, her expression content despite her lighter wallet.Vi: Thùy cảm thấy trưởng thành lên, nhận ra sự quan trọng của việc đặt tình cảm vào mỗi quyết định của mình.En: Thuy felt more mature, realizing the importance of putting her emotions into each decision she made.Vi: Đối với ...
    Show more Show less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2

What listeners say about Jade Dreams: A Heartfelt Tet Gift Hunt in Nha Trang

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.