Dragon Boat Festival Allergy Scare Sparks Unbreakable Bonds Podcast By  cover art

Dragon Boat Festival Allergy Scare Sparks Unbreakable Bonds

Dragon Boat Festival Allergy Scare Sparks Unbreakable Bonds

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Dragon Boat Festival Allergy Scare Sparks Unbreakable Bonds Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-06-08-22-34-02-zh Story Transcript:Zh: 西湖的夏天,在龙舟节的热闹声中,映衬出绿色的群山和古老的亭台。En: The summer at West Lake, amidst the lively sounds of the Dragon Boat Festival, sets off the green mountains and ancient pavilions.Zh: 湖水清澈,游人如织,大家都在享受着节日的气氛。En: The water in the lake is clear, and it's crowded with tourists, all enjoying the festive atmosphere.Zh: 明宇和丽芬,两位好朋友,也决定抓住这个机会,度过轻松的一天。En: Mingyu and Lifen, two good friends, also decided to seize this opportunity to spend a relaxing day.Zh: 明宇是个热爱阅读和大自然的安静男人。En: Mingyu is a quiet man who loves reading and nature.Zh: 他对医学不太了解,总觉得不够自信。En: He doesn't know much about medicine and often feels a lack of confidence.Zh: 丽芬则热情洋溢,喜欢新鲜事物,尤其是美食。En: Lifen, on the other hand, is full of enthusiasm and loves new things, especially food.Zh: 她不知道自己对某些食物过敏。En: She isn't aware of her allergies to certain foods.Zh: 他们沿着湖边漫步,欣赏着周围的美景。En: They strolled along the lakeside, admiring the beautiful scenery around them.Zh: 到处都是欢声笑语,空中飘来粽子的香味。En: Everywhere was filled with laughter and joy, with the aroma of zongzi wafting through the air.Zh: 丽芬看到一个小吃摊,立刻被吸引住。En: Lifen spotted a snack stall and was immediately drawn to it.Zh: 她尝了一口没见过的花生糕,微笑着回头对明宇说:“这个真好吃!En: She took a bite of the unfamiliar peanut cake and turned back to Mingyu with a smile, saying, "This is really delicious!"Zh: ”然而,不到几分钟,丽芬的脸色开始变红,呼吸也渐渐不畅。En: However, within minutes, Lifen's face began to turn red, and her breathing became increasingly difficult.Zh: 明宇一眼就察觉到了异常。En: Mingyu noticed the anomaly right away.Zh: 他心里顿时紧张起来,却努力保持冷静。En: He felt a sudden wave of anxiety but tried to remain calm.Zh: 他焦虑地环顾四周,希望能找到帮助。En: He anxiously looked around, hoping to find help.Zh: “丽芬,你还好吗?En: "Lifen, are you okay?"Zh: ”明宇尽量让自己的声音听起来镇定。En: Mingyu tried to keep his voice calm.Zh: 他想起了水可能会有帮助,便快速在附近找一个卖水的小贩。En: He recalled that water might be helpful and quickly looked for a vendor selling water nearby.Zh: 终于,他找到一个卖凉茶的老奶奶,急切地问:“您这有药吗?En: Finally, he found an old lady selling herbal tea and urgently asked, "Do you have any medicine?Zh: 她过敏了。En: She's having an allergic reaction."Zh: ”老奶奶见状,马上从桌下拿出了一包抗组织胺药并递给明宇。En: The old lady saw the situation and immediately took out a package of antihistamine from under the table, handing it to Mingyu.Zh: 明宇给丽芬服下药后,紧紧握住她的手,轻声说:“别担心,我们会好的。En: After Mingyu gave the medicine to Lifen, he held her hand tightly and gently said, "Don't worry, we'll be okay."Zh: ”慢慢地,丽芬的症状减轻,呼吸也顺畅起来。En: Slowly, Lifen's symptoms eased, and her breathing became smooth again.Zh: 经过一阵惊心动魄的时刻,丽芬终于恢复过来。En: After a moment of intense tension, Lifen finally recovered.Zh: 她看着明宇,微笑着说:“谢谢你,明宇。En: She looked at Mingyu and smiled, "Thank you, Mingyu.Zh: 你真勇敢。En: You were really brave."Zh: ”在阳光下,明宇感到一种新的变化。En: In the sunlight, Mingyu felt a new change.Zh: 他意识到自己可以冷静地处理危机,更重要的是,他发现了他对丽芬的深厚感情。En: He realized he could handle crises calmly, and more importantly, he discovered his deep feelings for Lifen.Zh: 这个龙舟节成为了两人难忘的回忆,明宇也在心中默默许下承诺:不论何时,他都会保护丽芬。En: This Dragon Boat Festival became an unforgettable memory for the two of them, and Mingyu made a silent promise to himself: no matter when, he would protect Lifen.Zh: 湖边的微风轻轻吹过,带走了紧张与不安,留下的是温馨的友情与信任。En: The gentle breeze by the lake blew away the tension and unease, leaving behind warmth, friendship, and trust.Zh: 随着龙舟的鼓声远去,明宇知道,他不仅收获了一段铭心的友谊,更收获了面对挑战的勇气。En: As the drums of the dragon boat faded away, Mingyu knew he not only gained a deeply memorable friendship ...
adbl_web_global_use_to_activate_T1_webcro805_stickypopup
No reviews yet