Rekindling Bonds at the Fontana di Trevi Podcast By  cover art

Rekindling Bonds at the Fontana di Trevi

Rekindling Bonds at the Fontana di Trevi

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Italian: Rekindling Bonds at the Fontana di Trevi Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-06-08-22-34-02-it Story Transcript:It: Il sole estivo brillava sul marmo bianco della Fontana di Trevi.En: The summer sun shone on the white marble of the Fontana di Trevi.It: Le sculture sembravano prendere vita sotto i raggi caldi, e l'acqua scrosciava dolcemente, coprendo il rumore della folla con un suono rilassante.En: The sculptures seemed to come to life under the warm rays, and the water gently splashed, covering the noise of the crowd with a relaxing sound.It: I turisti lanciavano monete, esprimendo desideri di ritorno a Roma, mentre due cugini cercavano di ricucire il tempo perduto.En: Tourists tossed coins, making wishes to return to Rome, while two cousins tried to mend the lost time.It: Matteo, un giovane dal cuore gentile ma timido, si trovava in piedi vicino alla fontana.En: Matteo, a young man with a kind but shy heart, stood near the fountain.It: Era affascinato dal movimento dell'acqua, mentre dentro di sé lottava con sensazioni contrastanti.En: He was fascinated by the movement of the water while inside he struggled with conflicting feelings.It: Dopo anni di lontananza e silenzi, era qui per ritrovare il senso di appartenenza che aveva perduto.En: After years of distance and silence, he was here to rediscover the sense of belonging he had lost.It: A pochi passi da lui, Giulia stava cercando il modo di iniziare una conversazione che sapesse di famiglia e di riconciliazione.En: A few steps from him, Giulia was trying to find a way to start a conversation that felt like family and reconciliation.It: Giulia, più grande e sempre piena di energia, sorrise.En: Giulia, older and always full of energy, smiled.It: "Matteo, è passato troppo tempo.En: "Matteo, it’s been too long.It: Ricordi l'ultima volta che siamo stati qui insieme?"En: Do you remember the last time we were here together?"It: disse, cercando di rompere il ghiaccio.En: she said, trying to break the ice.It: Matteo fece un cenno, un sorriso timido sfiorando le labbra.En: Matteo nodded, a timid smile brushing his lips.It: "Sì, ero solo un bambino," rispose, la voce quasi sopraffatta dal rumore dell'acqua.En: "Yes, I was just a child," he replied, his voice almost overwhelmed by the sound of the water.It: La conversazione fluttuava come il suono della fontana.En: The conversation flowed like the sound of the fountain.It: Per ogni frase di Giulia, Matteo rispondeva con cautela, temendo che parole mal ponderate riaprissero vecchie ferite.En: For each of Giulia's sentences, Matteo responded cautiously, fearing that ill-considered words might reopen old wounds.It: Il passato era pieno di malintesi e giorni trascorsi lontani.En: The past was full of misunderstandings and days spent apart.It: "Sai," disse Giulia, "capisco quanto la famiglia sia importante per te.En: "You know," Giulia said, "I understand how important family is to you.It: E anche per me.En: And to me too.It: Dobbiamo solo trovare il modo di tornare a esserlo davvero."En: We just need to find the way to truly be one again."It: Questo colpì Matteo.En: This struck Matteo.It: I suoi occhi, fissi sulla danza dell'acqua, si sollevarono.En: His eyes, fixed on the dance of the water, lifted.It: "Giulia, voglio davvero sistemare le cose," ammise.En: "Giulia, I really want to fix things," he admitted.It: "È solo che non so come fare."En: "It’s just that I don’t know how."It: La sua voce tremava leggermente, ma c'era una decisione in formazione.En: His voice trembled slightly, but there was a decision forming.It: Giulia lo guardò con tenerezza.En: Giulia looked at him tenderly.It: "Facciamo un passo alla volta.En: "Let’s take it one step at a time.It: Parliamoci, condividiamo di più," suggerì, poggiando una mano sul suo braccio in un gesto d'incoraggiamento.En: Let’s talk to each other, share more," she suggested, placing a hand on his arm in a gesture of encouragement.It: "Siamo qui insieme.En: "We’re here together.It: È già un inizio."En: That’s already a start."It: Matteo annuì.En: Matteo nodded.It: Il rumore dell'acqua sembrava più melodico ora che sentiva il peso sollevarsi dal cuore.En: The sound of the water seemed more melodic now that he felt the weight lifting from his heart.It: Passarono ore piacevoli, parlando del tempo trascorso e dei progetti futuri, seduti a pochi passi dalla fontana.En: They spent pleasant hours, talking about the time gone by and future plans, sitting a few steps from the fountain.It: Matteo si sentì più leggero, più connesso di quanto avesse sentito in anni.En: Matteo felt lighter, more connected than he had in years.It: Quando si accorsero che il sole stava cominciando a calare, Matteo guardò Giulia con un sorriso genuino.En: When they realized the sun was beginning to set, Matteo looked at Giulia with a genuine smile.It: "Non voglio che finisca qui," disse ...
adbl_web_global_use_to_activate_T1_webcro805_stickypopup
No reviews yet