Chasing Legends: The Lost Artifact of Avala Unearthed Podcast By  cover art

Chasing Legends: The Lost Artifact of Avala Unearthed

Chasing Legends: The Lost Artifact of Avala Unearthed

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Serbian: Chasing Legends: The Lost Artifact of Avala Unearthed Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sr/episode/2025-06-09-22-34-02-sr Story Transcript:Sr: Планина Авала је блистала у пролећном сунцу.En: The mountain Avala glistened in the spring sun.Sr: У ваздуху се осећао свеж ветар који је носио мирис цвећа.En: In the air, a fresh breeze carried the scent of flowers.Sr: Милан је стајао у подножју, његова душа је била испуњена узбуђењем.En: Milan stood at the base, his soul filled with excitement.Sr: Као велики љубитељ историје, желео је да пронађе изгубљени артефакт.En: As a great lover of history, he wanted to find the lost artifact.Sr: Тај артефакт, познат по легендама, нестао је пре много година.En: That artifact, known in legends, disappeared many years ago.Sr: Милан је знао да су многи покушали да га пронађу, али безуспешно.En: Milan knew that many had tried to find it, but unsuccessfully.Sr: Милан је чуо да се артефакт можда налази негде у недоступном делу планине.En: Milan had heard that the artifact might be located somewhere in an inaccessible part of the mountain.Sr: На пролеће, терен је био изазован.En: In spring, the terrain was challenging.Sr: Стазе су биле мокре и клизаве.En: The trails were wet and slippery.Sr: Упркос томе, Милан је био одлучан.En: Despite this, Milan was determined.Sr: Одлучио је да се удружи са локалним водичем, Петром.En: He decided to team up with a local guide, Petar.Sr: Петар је био искусан планинар и познавао је планину као свој длан.En: Petar was an experienced mountaineer and knew the mountain like the back of his hand.Sr: "Милане, пут је опасан", упозорио је Петар, док су кренули у авантуру.En: "Milane, the path is dangerous," warned Petar, as they set off on their adventure.Sr: "Знам, али морам покушати.En: "I know, but I must try.Sr: Овај артефакт је важан", одговорио је Милан.En: This artifact is important," replied Milan.Sr: Док су пролазили кроз густе шуме и стрме стазе, природа је показивала сву своју лепоту.En: As they passed through dense forests and steep paths, nature displayed all its beauty.Sr: Цвеће је грумељало у целом спектру боја, а птице су славиле ново пролеће.En: Flowers bloomed in the full spectrum of colors, and the birds celebrated the new spring.Sr: Напредовали су полако, док их је планина стављала на тест.En: They advanced slowly, as the mountain put them to the test.Sr: Након неколико сати пешачења, стигли су до улаза у пећину.En: After several hours of hiking, they arrived at the entrance of a cave.Sr: Време је почело да се мења.En: The weather began to change.Sr: Небо се затаманило и олуја је претила.En: The sky darkened, and a storm threatened.Sr: Ситна киша претворила се у јаку пљуску.En: The light rain turned into a heavy downpour.Sr: "Овде је!En: "Here it is!"Sr: " узвикнуо је Милан, показујући на неколико старих знакова уклесаних у стени.En: exclaimed Milan, pointing to several old signs engraved in the rock.Sr: Уз велику пажњу и помоћ Петре, Милан је успео да уђе у пећину и изнесе артефакт.En: With great care and Petar's help, Milan managed to enter the cave and retrieve the artifact.Sr: Био је то мали, али вредан, антички предмет украшен сложеним гравурама.En: It was a small but valuable antique object adorned with intricate engravings.Sr: Повратак је био тешак, киша је направила пут још опаснијим.En: The return journey was difficult; the rain made the path even more dangerous.Sr: Али, уз сарадњу и подршку, Милан и Петар су се успешно вратили.En: But with collaboration and support, Milan and Petar successfully returned.Sr: У музеју, Милан је предао артефакт.En: At the museum, Milan handed over the artifact.Sr: Његова ...
adbl_web_global_use_to_activate_T1_webcro805_stickypopup
No reviews yet