A Heartbeat Away: Love and Nature on the Safari Podcast By  cover art

A Heartbeat Away: Love and Nature on the Safari

A Heartbeat Away: Love and Nature on the Safari

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Afrikaans: A Heartbeat Away: Love and Nature on the Safari Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/af/episode/2025-06-09-22-34-02-af Story Transcript:Af: Die wind waai koel oor Addo Olifant Nasionale Park, die lug vol van die aroma van vars aarde en gebliefde plantlewe.En: The wind blows cool over Addo Olifant Nasionale Park, the air full of the aroma of fresh earth and blessed plant life.Af: Annelie staan stil, haar kamera gereed, haar oë gefokus op die uitgestrekte veld.En: Annelie stands still, her camera ready, her eyes focused on the vast field.Af: Sy soek daardie perfekte oomblik, daardie skoot wat elkeen in die kunsgeleentheid stom sou laat.En: She searches for that perfect moment, that shot that would leave everyone at the art event speechless.Af: Haar hart klop vinnig, nie net van die opwinding nie, maar ook van die spanning oor die uitstalling wat oor 'n week sou plaasvind.En: Her heart beats quickly, not only from excitement but also from the anticipation of the exhibition that would take place in a week.Af: Riaan, 'n ervare veldwagter, stap nader.En: Riaan, an experienced ranger, approaches.Af: Hy het al lankal 'n sagte plek in sy hart vir Annelie.En: He has long had a soft spot in his heart for Annelie.Af: "Dis 'n pragtige dag vir fotografie, nie waar nie?" vra hy met 'n glimlag, sy stem warm en rustig.En: "It's a beautiful day for photography, isn't it?" he asks with a smile, his voice warm and calm.Af: Annelie kyk vlugtig na Riaan, sy hele teenwoordigheid is gerusstellend.En: Annelie glances at Riaan, his whole presence reassuring.Af: "Ek hoop net ek kry vandag iets besonders," antwoord sy, terwyl sy die landskap in gee om perfekte beelde vas te vang.En: "I just hope I capture something special today," she answers, as she takes in the landscape to capture perfect images.Af: Skielik begin Annelie se oë jeuk en haar gesig raak rooi.En: Suddenly, Annelie's eyes begin to itch, and her face turns red.Af: Sy hoes en sukkel om asem te haal.En: She coughs and struggles to breathe.Af: "Riaan..." fluister sy benoud, die kamera in haar hand skud.En: "Riaan..." she whispers anxiously, the camera shaking in her hand.Af: Riaan se oë verruim in skrik.En: Riaan's eyes widen in fright.Af: Hy kyk vinnig rond, besef hulle is te ver van enige direkte mediese hulp.En: He quickly looks around, realizing they are too far from any direct medical help.Af: Sy hart klop vinnig soos hy die besluit neem om hulp in te roep.En: His heart races as he decides to call for assistance.Af: Maar die gedagte skeer vlugtig deur sy verstand: Is daar iets wat hy self kan doen om haar onmiddellik te help?En: But a thought swiftly crosses his mind: Is there something he can do himself to help her immediately?Af: Met vaste hand lei hy haar na 'n skaduryke plek onder 'n groot koorsboom.En: With a steady hand, he leads her to a shady spot under a large fever tree.Af: "Annelie, bly rustig," sê hy, en gryp sy radio om die noodspan te kontak.En: "Annelie, stay calm," he says and grabs his radio to contact the emergency team.Af: Die radiosender kraak lewendig, en Riaan gee vinnig die besonderhede deur.En: The radio crackles to life, and Riaan quickly gives the details.Af: "Ek moes meer voorbereid wees," murmureer Annelie met 'n swak stem.En: "I should have been more prepared," Annelie murmurs weakly.Af: Haar asem is kort en vinnig terwyl sy haar poging gee om kalm te bly te midde van haar benoude toestand.En: Her breath is short and quick as she tries to remain calm despite her troubled condition.Af: "Ek is hier. Ek gaan jou help," sê Riaan met vastigheid, sy vrees vir haar onmiskenbaar maar sy handelinge beheersd.En: "I'm here. I'm going to help you," Riaan says with determination, his fear for her unmistakable but his actions controlled.Af: Terwyl hy sy arm om haar skouers plaas, voel hy die dringendheid om sy ware gevoelens te wys ten spyte van die omstandighede.En: As he places his arm around her shoulders, he feels the urgency to show his true feelings despite the circumstances.Af: Min later, net as Annelie begin verswak, arriveer die mediese span.En: Soon after, just as Annelie starts to weaken, the medical team arrives.Af: Hulle werk vining en met vaardigheid, en spoedig voel Annelie se asemhaling verlig.En: They work quickly and skillfully, and soon Annelie's breathing eases.Af: Riaan bly by haar sy, volg elkeen van die span se bevele en sorg dat sy veilig is.En: Riaan stays by her side, following each of the team's orders and ensuring she is safe.Af: Later daardie middag, met strelende drupe tees, sit hulle saam op 'n kampstoeltjie, die son wat onder die horison sak.En: Later that afternoon, with soothing drops of tea, they sit together on a camp stool, the sun setting over the horizon.Af: "Ek het besef ek benodig iemand met my op hierdie reise," sê Annelie, haar stem sag en verder as die omliggende rustig.En: "I've realized I need someone with me on these journeys," ...
adbl_web_global_use_to_activate_T1_webcro805_stickypopup
No reviews yet