Memory and Oblivion Audiobook By Paloma Sánchez-Garnica, Achy Obejas - translator cover art

Memory and Oblivion

Preview

Try for $0.00
Prime logo Prime members: New to Audible?
Get 2 free audiobooks during trial.
Pick 1 audiobook a month from our unmatched collection.
Listen all you want to thousands of included audiobooks, Originals, and podcasts.
Access exclusive sales and deals.
Premium Plus auto-renews for $14.95/mo after 30 days. Cancel anytime.

Memory and Oblivion

By: Paloma Sánchez-Garnica, Achy Obejas - translator
Narrated by: Cynthia Farrell
Try for $0.00

$14.95/month after 30 days. Cancel anytime.

Buy for $25.00

Buy for $25.00

Confirm purchase
Pay using card ending in
By confirming your purchase, you agree to Audible's Conditions of Use and Amazon's Privacy Notice. Taxes where applicable.
Cancel

About this listen

Paloma Sánchez-Garnica’s first novel to be translated into English is a beautiful, harrowing, and illuminating story of family betrayals and a last chance for forgiveness.

Carlota Molina has a brilliant career as a judge in Madrid, the respect of her peers, and an independent life. But it’s a life still haunted by the specter of a father she’s been estranged from for decades. Then one day Carlota gets a phone call from a familial stranger - her half sister, Julia - with an impassioned request. After years of pain and distance, Carlota’s father, Clemente, wants to see her before he dies...and to settle the past.

Seizing on the opportunity to confront all her disillusions, Carlota begins to unravel the lies and deception in her family history. Some secrets she knows, and some secrets she has yet to discover. It is up to Carlota to decide how much of a mark she will let those secrets leave.

©2018 Paloma Sánchez-Garnica. Translation © 2018 by Achy Obejas. Lyrics “Lo que ardió no volverá....” translated into English by Achy Obejas from the song “Hasta Mañana” in the album Album 1966–67 by Luis Eduardo Aute, © 1967, reprinted by permission of Luis Eduardo Aute and Dos Passos Agency. Lyrics “Tarde, muy tarde, no me digas....” and “Tarde, muy tarde, tarde para remediarlo....” translated into English by Achy Obejas from the song “Tarde, muy tarde” in the album Alma by Luis Eduardo Aute, © 1984, reprinted by permission of Luis Eduardo Aute and Dos Passos Agency. (P)2018 Brilliance Publishing, Inc., all rights reserved.
Family Life Fiction Literary Fiction Women's Fiction Haunted
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2

What listeners say about Memory and Oblivion

Average customer ratings
Overall
  • 4 out of 5 stars
  • 5 Stars
    16
  • 4 Stars
    12
  • 3 Stars
    6
  • 2 Stars
    1
  • 1 Stars
    0
Performance
  • 4.5 out of 5 stars
  • 5 Stars
    21
  • 4 Stars
    7
  • 3 Stars
    1
  • 2 Stars
    4
  • 1 Stars
    0
Story
  • 4 out of 5 stars
  • 5 Stars
    16
  • 4 Stars
    10
  • 3 Stars
    7
  • 2 Stars
    0
  • 1 Stars
    1

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

Sort by:
Filter by:
  • Overall
    3 out of 5 stars
  • Performance
    3 out of 5 stars
  • Story
    1 out of 5 stars

Ignore it

Boring too long a drama, soap opera styly, could be told in a lot less pages

Something went wrong. Please try again in a few minutes.

You voted on this review!

You reported this review!

  • Overall
    5 out of 5 stars
  • Performance
    5 out of 5 stars
  • Story
    5 out of 5 stars

What A GEM!!

This book is a must read/listen from start to finish. The author weaves so must beauty and intrigrue throughout the entire book. I found myself immersed in each and every character and found it interesting to see how each one was coneected to the other. Lastly, it is the type of book that compells you to ask questions of yourself; not only of your own family relationships but of the role you play for good or bad. Bravo to the author and the fabulous narrator. I hope to see more from Paloma Sanchez-Garnica.

Something went wrong. Please try again in a few minutes.

You voted on this review!

You reported this review!

4 people found this helpful