Powers of Darkness Audiobook By Bram Stoker, Valdimar Asmundsson, Hans Corneel de Roos, Dacre Stoker, John Edgar Browning cover art

Powers of Darkness

The Lost Version of Dracula

Preview
LIMITED TIME OFFER

3 months free
Try for $0.00
Offer ends July 31, 2025 at 11:59PM PT.
Pick 1 audiobook a month from our unmatched collection.
Listen all you want to thousands of included audiobooks, Originals, and podcasts.
Access exclusive sales and deals.
Premium Plus auto-renews for $14.95/mo after 3 months. Cancel anytime.

Powers of Darkness

By: Bram Stoker, Valdimar Asmundsson, Hans Corneel de Roos, Dacre Stoker, John Edgar Browning
Narrated by: Adam Verner, Robertson Dean, Ralph Lister, Derek Perkins, R.C. Bray
Try for $0.00

$0.00/mo. after 3 months. Offer ends July 31, 2025 at 11:59PM PT. Cancel anytime.

Buy for $17.16

Buy for $17.16

Confirm purchase
Pay using card ending in
By confirming your purchase, you agree to Audible's Conditions of Use, License, and Amazon's Privacy Notice. Taxes where applicable.
Cancel

About this listen

Powers of Darkness is an incredible literary discovery. In 1900, Icelandic publisher and writer Valdimar Asmundsson set out to translate Bram Stoker's world-famous 1897 novel Dracula.

Called Makt Myrkranna (literally, 'Powers of Darkness'), this Icelandic edition included an original preface written by Stoker himself. Makt Myrkranna was published in Iceland in 1901 but remained undiscovered outside of the country until 1986, when Dracula scholarship was astonished by the discovery of Stoker's preface to the book.

However, no one looked beyond the preface and deeper into Asmundsson's story. In 2014, literary researcher Hans de Roos dove into the full text of Makt Myrkranna, only to discover that Asmundsson hadn't merely translated Dracula but had penned an entirely new version of the story, with all new characters and a totally reworked plot. The resulting narrative is one that is shorter, punchier, more erotic, and perhaps even more suspenseful than Stoker's Dracula.

Incredibly, Makt Myrkranna has never been translated or even read outside of Iceland until now. Powers of Darkness presents the first ever translation into English of Stoker and Asmundsson's Makt Myrkranna. With a foreword by Dacre Stoker, Bram Stoker's great-grandnephew and best-selling author, and an afterword by Dracula scholar John Edgar Browning, Powers of Darkness will amaze and entertain legions of fans of Gothic literature, horror, and vampire fiction.

PLEASE NOTE: When you purchase this title, the accompanying reference material will be available in your Library section along with the audio.

©2018 Blackstone Audio, Inc. (P)2018 Hans Corneel de Roos
Classics Fiction Genre Fiction Horror Literary Fiction Scary Vampires
adbl_web_global_use_to_activate_webcro805_stickypopup
Engaging Beginning • Detailed Backstory • Excellent Performance • Detailed Dracula Character • Intriguing Additions
Highly rated for:
All stars
Most relevant  
This book is an amazing piece of literary history. It most certainly captures the horror in the first act but feels rushed through out the rest of the story. I wish this strange wonderful version had been given a chance to breathe properly.

An excellent first act that doesn't stick the landing.

Something went wrong. Please try again in a few minutes.

Fantastic narration of a timeless classic coupled with very interesting, historical accounts of Bram Stoker's original Dracula, skillfully retold in this more detailed, colorful version that leaves one with a lot of questions to ponder. 5 stars! *****.

Brilliance found in a lost story.

Something went wrong. Please try again in a few minutes.

The first 10 chapters are background for this version of Dracula. It sounds like an abbreviated dissertation. Chapter 11 is an "author's note." The actual story begins at Chapter 12. I suggest skipping ahead to the story, then listening to the first ten chapters if interested. Otherwise, not a bad listen at all.

Not bad, but skip ahead to Chapter 11

Something went wrong. Please try again in a few minutes.

I read this because the prospect of an Icelandic Dracula sounded irresistible. But it's not. It was diverting for sure but it's really not an improvement of any sort. The charms are mostly in imagining what role Stoker had in this and what stuff the Swedes/Icelanders added. The essays at the start were rather pompous. These guys take themselves so seriously.

Not essential but still kinda fun

Something went wrong. Please try again in a few minutes.

Not sure if I missed something in the description but the first half is very well done but the second half feels like a cliff notes version of the story

Good but felt cheated at the end

Something went wrong. Please try again in a few minutes.

This alternate variation made the Dracula story more believable to me. The characters of Harker and Dracula were more personal and passionate than the popular version. Skip to chapter 11 to begin the actual story. If you are curious about the history of the composition of Dracula and Powers of Darkness, then I would listen to the introductory chapters after the story. The introductory material somewhat spoils the new details.

Intriguing variation

Something went wrong. Please try again in a few minutes.

The story will add to my mental and physical collection of Dracula theory.

Thanks for going through the work of bringing it to English readers. I especially enjoyed the introduction with all the background research.

All the evidence in favour of and against the possibility that Bram Stoker wrote this alternate version.

It’s mind blowing that this book even exists. !

Thank you Hans Cornelius de Roos

Something went wrong. Please try again in a few minutes.

Much of this book is the literary investigation into its history and reads like a quality academic resource. I enjoyed it. But I preferred to start with the actual story and then get into the spoiler heavy evaluation.

If you want to listen to the original text first, skip to chapter 11.

Eat dessert first. Save the veggies for later.

Started at Chapter 11

Something went wrong. Please try again in a few minutes.

I was this old when I discovered this book. A second story of Dracula. Braun Stokers lost copy, first draft or which ever it is. It's the history and another version of our beloved Dracula.

A must for any Dracula lover

Something went wrong. Please try again in a few minutes.

Everyone is familiar with the tale of Dracula penned by Bram Stoker. Jonathan Harper works for a law firm that assists the sale of Carfax to Count Dracula. Harker goes to castle Dracula only to become the vampire prisoner. He escapes as Dracula leaves for Britain.. In Britain after killing the entire crew of the Demeter, he commences to kill Lucy, Mina Harkers best friend and he tried to turn Mina as well. Van Helsing is dispatched from Amsterdam and a team of people have a final showdown with the count in his own castle.

To write his tale Bram had to jump through lots of hoops and was forced to revise and edit his work. Whole entire sections were pulled from Stoker original story. Part of it ened up in the tale “Dracula’s Guest” This story while bearing many similarity also has lots of differences.

For one the names are different. Jonathan is called Thomas and his fiancé is now now Wilma. As Harker is imprisoned in the castle he is tormented by the counts cousin. In the original it was three vampire ladies that tormented Harker. The count himself is somewhat different as well. Taking some elements from the historical personage this rendition . This story cues into his warrior past and genetically links him to Attila the Hun. While Harker is imprisoned in the castle he learned more about Dracula’s history and the past of his family. When exploring the castle in an attempt to find a way out he reaches and underground vault where in he witnesses a bizarre ritual when young women were murdered and fed to ape like vampires.

The count is loaded with gold and he is well connected to powerful people across the globe who he corresponds with. He has a plan of sorts for world domination. He has a library filled with occult books.

Minus in this book is also Renfield, the lunatic in the original. The final showdown happens in Carfax. They never return to Transylvania.

This is considered the Icelandic Version. Some believe it is based on a Swiss or a Swedish version. Some may wonder how many of these differences and nuances come from the editors contribution and what from Stoker or was there collaboration.?

A different telling and in no way is the original Impaler being spoken of. This is the fictitious Dracula.

Lost Tale of Dracula

Something went wrong. Please try again in a few minutes.

See more reviews