White [French Version] Audiobook By Bret Easton Ellis cover art

White [French Version]

Preview

Try for $0.00
Prime logo Prime members: New to Audible?
Get 2 free audiobooks during trial.
Pick 1 audiobook a month from our unmatched collection.
Listen all you want to thousands of included audiobooks, Originals, and podcasts.
Access exclusive sales and deals.
Premium Plus auto-renews for $14.95/mo after 30 days. Cancel anytime.

White [French Version]

By: Bret Easton Ellis
Narrated by: Antoine David-Calvet
Try for $0.00

$14.95/month after 30 days. Cancel anytime.

Buy for $19.77

Buy for $19.77

Confirm purchase
Pay using card ending in
By confirming your purchase, you agree to Audible's Conditions of Use and Amazon's Privacy Notice. Taxes where applicable.
Cancel

About this listen

Le retour de l'enfant terrible de la littérature américaine !

Que raconte White, première expérience de "non-fiction" pour Bret Easton Ellis ? Tout et rien. "Tout dire sur rien et ne rien dire sur tout" pourrait être la formule impossible, à la Warhol, susceptible de condenser ce livre audio, d'en exprimer les contradictions, d'en camoufler les intentions.

White est aussi ironique que Moins que zéro, aussi glaçant qu'American Psycho, aussi menaçant que Glamorama, aussi labyrinthique que Lunar Park, aussi implacable que Suite(s) impériale(s). Loin des clichés toujours mieux partagés, plus masqué que jamais, Bret Easton Ellis poursuit son analyse décapante des États-Unis d'Amérique, d'une façon, comme il le dit lui-même, "ludique et provocatrice, réelle et fausse, facile à lire et difficile à déchiffrer, et, chose tout à fait importante, à ne pas prendre trop au sérieux".

Que raconte White en ayant l'air à la fois de toucher à tout et de ne rien dire ? Peut-être que le fil à suivre est celui du curieux destin d'American Psycho, roman d'horreur en 1991 métamorphosé en comédie musicale à Broadway vingt-cinq ans plus tard. Ellis a dit autrefois : "Patrick Bateman, c'est moi". Il ne le dit plus. Et si Patrick Bateman était devenu président ?

©2019 Titre original : "White". Bret Easton Ellis. Traduction française : Éditions Robert Laffont, S.A.S., Paris. Traduit par Pierre Guglielmina (P)2020 Lizzie, un département d'Univers Poche, Paris
Social Sciences
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2

What listeners say about White [French Version]

Average customer ratings
Overall
  • 3 out of 5 stars
  • 5 Stars
    0
  • 4 Stars
    0
  • 3 Stars
    1
  • 2 Stars
    0
  • 1 Stars
    0
Performance
  • 2 out of 5 stars
  • 5 Stars
    0
  • 4 Stars
    0
  • 3 Stars
    0
  • 2 Stars
    1
  • 1 Stars
    0
Story
  • 4 out of 5 stars
  • 5 Stars
    0
  • 4 Stars
    1
  • 3 Stars
    0
  • 2 Stars
    0
  • 1 Stars
    0

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

Sort by:
Filter by:
  • Overall
    3 out of 5 stars
  • Performance
    2 out of 5 stars
  • Story
    4 out of 5 stars

mauvais narrateur pour ce texte

Le narrateur prononce très mal les mots Anglais, ce qui pose pas mal de problèmes. Il prononce "greet" pour "great", "Heyyylè" pour "LA", "Bloud pour blood", "Kenny" pour "Kanye" et on voit bien à sa manière de citer les phrases anglaises qu'il n'a pas la moindre idée de ce qu'il raconte (ponctuation et accents systématiquement aux mauvais endroits), ce qui ne me semble pas acceptable pour une version française digne de ce nom.

Something went wrong. Please try again in a few minutes.

You voted on this review!

You reported this review!