Artful Encounters: Discovering Inspiration at Chatuchak Market Podcast By  cover art

Artful Encounters: Discovering Inspiration at Chatuchak Market

Artful Encounters: Discovering Inspiration at Chatuchak Market

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Thai: Artful Encounters: Discovering Inspiration at Chatuchak Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/th/episode/2025-06-08-22-34-02-th Story Transcript:Th: ในช่วงหน้าฝนที่ตลาดนัดจตุจักร กรุงเทพฯ ฝนหยุดเพียงพอดี อย่างไม่ทันได้ตั้งตัวEn: During the rainy season at Chatuchak Weekend Market in Bangkok, the rain suddenly stopped, catching everyone off guard.Th: ผู้คนก็เริ่มกลับมาคึกคักอีกครั้งEn: People began to bustle once again.Th: กลิ่นหอมของอาหารหลากหลายแบบลอยมาจากแผงขายอาหารEn: The aromatic scent of various foods wafted from the food stalls.Th: ใกล้ๆ กันนั้น มีแผงเล็กๆ ซึ่งเต็มไปด้วยงานศิลปะที่สวยงามEn: Nearby, there was a small stall filled with beautiful artwork.Th: หน่วยแสงฉาบลงบนแผ่นพื้นที่เปียกน้ำ มองเห็นเงาเคลื่อนไหวไปมาEn: Light reflected off the wet ground, revealing moving shadows.Th: อนันดายืนพิงเสาที่มุมแผง เฝ้าดูงานศิลปะรอบๆ ด้วยสายตาที่เคร่งเครียด และเต็มไปด้วยความสงสัยEn: Ananda stood leaning against a pole at the corner of the stall, observing the surrounding art with a tense and curious gaze.Th: เธอต้องการหาแรงบันดาลใจสำหรับโครงการศิลปะชิ้นต่อไป แต่ความไม่มั่นใจในตนเองกลับทำให้รู้สึกหวั่นไหวEn: She was seeking inspiration for her next art project, but her self-doubt made her feel uneasy.Th: พิชัย เพื่อนร่วมศิลปะ ที่มีความกระตือรือร้นในการส่งเสริมงานศิลป์ ได้พาเธอมาที่นี่En: Pichai, her enthusiastic artistic friend, who loved to promote art, brought her here.Th: "มาทำความรู้จักกัน" พิชัยพูดพร้อมรอยยิ้ม แล้วจึงพาอนันดาไปพบกับนก ซึ่งกำลังอธิบายงานที่เธอทำอยู่ให้นักท่องเที่ยวกลุ่มหนึ่งฟังEn: "Let's get acquainted," Pichai said with a smile, leading Ananda to meet Nok, who was explaining her work to a group of tourists.Th: นกเป็นศิลปินท้องถิ่นEn: Nok was a local artist.Th: เธอมีเสน่ห์ดึงดูดใจและมีความสามารถในการดึงคนมาใกล้ๆEn: She had a captivating charm and an ability to draw people in.Th: อนันดารู้สึกประทับใจในผลงานของนก แต่ความกลัวการถูกปฏิเสธทำให้เธออายที่จะเข้าไปทักทายEn: Ananda was impressed by Nok’s work, but a fear of rejection made her shy to greet her.Th: "อย่ากลัวเลย แค่ไปพูดคุยดู" พิชัยกระซิบให้กำลังใจEn: "Don’t be afraid, just go talk," Pichai whispered encouragingly.Th: อนันดาสูดหายใจลึกๆ แล้วก้าวเข้าไปหานกด้วยความตั้งใจEn: Ananda took a deep breath and walked towards Nok with determination.Th: "คุณนกคะ งานของคุณสวยจริงๆ" อนันดาเริ่มต้นด้วยน้ำเสียงกังวลEn: "Khun Nok, your work is really beautiful," Ananda began with a nervous tone.Th: "ฉันเองก็เป็นศิลปิน...และกำลังมองหาแรงบันดาลใจใหม่ๆ ค่ะ"En: "I am also an artist...and I am looking for new inspiration."Th: นกยิ้มอย่างอบอุ่นEn: Nok smiled warmly.Th: "ขอบคุณค่ะ ฉันยินดีที่ยังมีคนรักในงานศิลปะEn: "Thank you. I'm glad there are still people who love art.Th: คุณมีผลงานไหม อยากแบ่งปันให้ฉันดูหรือเปล่า?"En: Do you have ...
adbl_web_global_use_to_activate_T1_webcro805_stickypopup
No reviews yet