Choosing Friendship Over Power: A Student Election Tale Podcast By  cover art

Choosing Friendship Over Power: A Student Election Tale

Choosing Friendship Over Power: A Student Election Tale

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Choosing Friendship Over Power: A Student Election Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-05-31-22-34-02-zh Story Transcript:Zh: 繁忙的社区中心内,学生们聚集在一起,准备参加学生会主席的选举。En: In the bustling community center, students gathered together, preparing to participate in the election for student council president.Zh: 白墙上贴满了五颜六色的海报,每张海报上都有不同的承诺和笑脸。En: The white walls were covered with colorful posters, each displaying different promises and smiling faces.Zh: 阳光透过大窗户洒在地板上,屋子里充满了热情和希望。En: Sunlight spilled through the large windows, filling the room with enthusiasm and hope.Zh: 易辰站在窗边,心中满是紧张。En: Yichen stood by the window, his heart filled with nervousness.Zh: 他一直以来都想证明自己的能力,成为大家认可的领导者。En: He had always wanted to prove his abilities and become a leader recognized by everyone.Zh: 可是,他的好朋友美琳同样在竞选主席职务,并且是最受欢迎的候选人。En: However, his good friend Meilin was also running for the presidency and was the most popular candidate.Zh: 这让易辰很是纠结。En: This left Yichen quite conflicted.Zh: 美琳自然地融入人群,和每一个人轻松地交谈。En: Meilin naturally blended into the crowd, conversing effortlessly with everyone.Zh: 她的魅力如同春风一般,总能把大家的目光吸引过去。En: Her charm was like a spring breeze, always able to capture everyone's attention.Zh: 易辰知道如果美琳当选,必然能把事情处理得很好。En: Yichen knew that if Meilin were elected, she would undoubtedly handle things well.Zh: 但他内心深处,仍渴望能够赢得这场竞赛。En: But deep inside, he still yearned to win this competition.Zh: 佳怡则站在一旁,默默地观察着这一切。En: Jiayi, on the other hand, stood aside, quietly observing it all.Zh: 她了解易辰的心思,也理解他们三人之间微妙的平衡。En: She understood Yichen's thoughts and the subtle balance between the three of them.Zh: 佳怡总是给予易辰理智的建议,希望他能做出正确的选择。En: Jiayi always gave Yichen rational advice, hoping he would make the right choice.Zh: 轮到易辰上台演讲了,他站上台前深吸了一口气。En: When it was Yichen's turn to speak, he took a deep breath before stepping onto the stage.Zh: 他看见美琳站在台下,微笑着给他加油。En: He saw Meilin in the audience, smiling and cheering him on.Zh: 在这一刻,许多思绪涌上心头:是坚持自己的目标,还是支持自己的朋友?En: In that moment, many thoughts flooded his mind: should he stick to his goals or support his friend?Zh: 易辰调整好麦克风,开始讲述自己对学生会工作的展望。En: Yichen adjusted the microphone and began to talk about his vision for the student council.Zh: 他的声音坚定,目光如炬。En: His voice was firm, and his gaze piercing.Zh: 可随即,他语气转变,话题转到了美琳身上。En: But soon, his tone shifted, and the topic turned to Meilin.Zh: 他赞美了美琳的领导才能和她对大家的影响力。En: He praised Meilin's leadership skills and her influence on everyone.Zh: 在结尾,易辰真诚地表示,自己会在学生会里支持美琳的工作。En: In closing, Yichen sincerely expressed that he would support Meilin's work in the student council.Zh: 美琳最终当选学生会主席。En: Meilin was ultimately elected as the student council president.Zh: 易辰站在一旁,为她鼓掌,心里感到无比踏实。En: Yichen stood to the side, applauding for her, feeling incredibly at ease.Zh: 他意识到,领导力不仅仅是赢得一场选举,更重要的是成就友情和团队精神。En: He realized that leadership is not just about winning an election; it's more about achieving friendship and team spirit.Zh: 选举结束后,三个人一起走出社区中心。En: After the election, the three of them walked out of the community center together.Zh: 外面的阳光依旧温暖,微风轻拂脸颊。En: The sunlight outside was still warm, and the gentle breeze brushed against their cheeks.Zh: 易辰坦然微笑,他懂得了真正的领导者不只在胜利,更在于真诚的支持与合作。En: Yichen smiled calmly, having understood that a true leader is not defined solely by victory but by sincere support and cooperation. Vocabulary Words:bustling: 繁忙的gathered: 聚集participate: 参加election: 选举council: 会posters: 海报promises: 承诺nervousness: 紧张prove: 证明recognized: 认可的running: 竞选popular: 受欢迎的conflicted: 纠结effortlessly: 轻松地charm: 魅力capture: 吸引undoubtedly: 必然observing: 观察subtle: ...
adbl_web_global_use_to_activate_T1_webcro805_stickypopup
No reviews yet