Crossed Paths in the Alpine Woods: A Conservation Harmony Podcast By  cover art

Crossed Paths in the Alpine Woods: A Conservation Harmony

Crossed Paths in the Alpine Woods: A Conservation Harmony

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - French: Crossed Paths in the Alpine Woods: A Conservation Harmony Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2025-06-05-22-34-02-fr Story Transcript:Fr: Dans une forêt alpine dense, où le printemps dessine de tendres nuances vertes, Olivier marche doucement sur un sentier tapissé d’aiguilles de pin.En: In a dense alpine forest, where spring paints tender green shades, Olivier walks gently on a path carpeted with pine needles.Fr: Le vent murmure doucement, jouant avec les feuilles au-dessus de lui.En: The wind whispers softly, playing with the leaves above him.Fr: Il aime cet endroit, ce coin de nature intacte où les oiseaux chantent joyeusement.En: He loves this place, this corner of untouched nature where the birds sing joyfully.Fr: Pour Olivier, c'est un refuge, un lieu où il peut trouver la paix loin de l’agitation du monde.En: For Olivier, it's a refuge, a place where he can find peace away from the hustle and bustle of the world.Fr: Pendant ce temps, Marion, une blogueuse voyage à l'esprit curieux, progresse sur le même sentier.En: Meanwhile, Marion, a travel blogger with a curious mind, makes her way along the same path.Fr: Elle cherche un emplacement parfait pour capturer la beauté du paysage dans son appareil photo.En: She is searching for the perfect spot to capture the beauty of the landscape with her camera.Fr: Son cœur est empli d'émerveillement face à la nature qui l'entoure.En: Her heart is filled with wonder at the nature surrounding her.Fr: Elle veut partager ces instants magiques avec ses lecteurs.En: She wants to share these magical moments with her readers.Fr: Les chemins d’Olivier et de Marion se croisent soudainement dans une petite clairière.En: Olivier's and Marion's paths suddenly cross in a small clearing.Fr: Olivier espérait profiter de la solitude, mais voilà qu'une inconnue, appareil photo à la main, perturbe sa tranquillité.En: Olivier had hoped to enjoy the solitude, but here is a stranger, camera in hand, disturbing his tranquility.Fr: Marion, quant à elle, est ravie de rencontrer un autre amateur de nature.En: Marion, for her part, is thrilled to meet another nature enthusiast.Fr: « Bonjour, » lance Marion avec un sourire, « cet endroit est incroyable, n'est-ce pas ?En: "Bonjour," Marion says with a smile, "this place is amazing, isn't it?"Fr: » Olivier hoche la tête mais reste prudent.En: Olivier nods but remains cautious.Fr: Il redoute que la popularité de ces lieux soit la cause de leur dégradation.En: He fears that the popularity of these places might lead to their degradation.Fr: Marion perçoit sa réticence et comprend qu'il est inquiet à l’idée que sa découverte soit partagée avec de trop nombreux touristes.En: Marion perceives his reluctance and understands that he is worried about the idea of his discovery being shared with too many tourists.Fr: Pourtant, alors qu'ils continuent leur randonnée, les nuages commencent à s’amonceler, et la tempête n'est pas loin.En: However, as they continue their hike, clouds begin to gather, and a storm isn't far off.Fr: Rapidement, la pluie s’abat sur la forêt.En: Quickly, the rain pours down on the forest.Fr: Ils cherchent refuge sous un grand arbre, dont les branches épaisses les protègent des gouttes.En: They seek shelter under a large tree, whose thick branches protect them from the drops.Fr: « Je comprends vos craintes, » dit Marion, à voix basse, « je veux préserver la beauté de ces lieux tout autant que vous.En: "I understand your concerns," Marion says softly, "I want to preserve the beauty of these places just as much as you do."Fr: » Ensemble, ils discutent des moyens d'équilibrer le partage et la conservation.En: Together, they discuss ways to balance sharing and conservation.Fr: Marion promet de mettre l'accent sur le respect et la préservation dans ses publications.En: Marion promises to emphasize respect and preservation in her posts.Fr: Olivier, en retour, se rend compte que partager la beauté de la nature peut encourager d’autres à la protéger.En: In return, Olivier realizes that sharing the beauty of nature can encourage others to protect it.Fr: Lorsque la pluie cesse et que le soleil perce à nouveau le couvert forestier, Olivier et Marion se disent au revoir avec une nouvelle compréhension.En: When the rain stops and the sun breaks through the forest canopy again, Olivier and Marion bid farewell with a new understanding.Fr: Sous les rayons lumineux, la forêt semble plus vivante que jamais.En: Under the bright rays, the forest seems more alive than ever.Fr: Olivier reprend sa marche, le cœur léger, conscient que ses efforts pour garder ce lieu secret peuvent coexister avec la mission de Marion.En: Olivier resumes his walk, heart light, aware that his efforts to keep this place secret can coexist with Marion's mission.Fr: De son côté, Marion reprend le sentier, déterminée à ...
adbl_web_global_use_to_activate_T1_webcro805_stickypopup
No reviews yet