Finding Hope: Adventures in an Abandoned School Podcast By  cover art

Finding Hope: Adventures in an Abandoned School

Finding Hope: Adventures in an Abandoned School

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Lithuanian: Finding Hope: Adventures in an Abandoned School Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-06-07-22-34-02-lt Story Transcript:Lt: Buvo vėlyvas pavasaris.En: It was late spring.Lt: Ruta, Dovydas ir Ieva stovėjo priešais apleistą mokyklą.En: Ruta, Dovydas, and Ieva stood in front of an abandoned school.Lt: Pastatas buvo senojo pasaulio palikimas.En: The building was a relic of the old world.Lt: Jo langai buvo sudužę, o sienas dengė vijokliai.En: Its windows were shattered, and the walls were covered with vines.Lt: Vėjas stipriai pūtė per atviras duris, stumdydamas dulkes ir lapus.En: The wind blew strongly through the open doors, pushing dust and leaves.Lt: Ruta gręžėsi į draugus.En: Ruta turned to her friends.Lt: „Turime eiti vidun“, sakė ji, bandydama nuslėpti baimę.En: "We have to go inside," she said, trying to hide her fear.Lt: Matant griuvėsių gausą, buvo sunku patikėti, kad viduje slepiasi koks nors kelias į saugumą.En: Seeing the abundance of ruins, it was hard to believe that any path to safety lay within.Lt: Tačiau Ruta girdėjo apie saugią vietą ir jai nesutikdavo abejonių.En: But Ruta had heard about a safe place and didn't doubt it.Lt: Tai buvo jų galimybė rasti viltį.En: This was their chance to find hope.Lt: Įžengus į mokyklą, buvo tylu ir tamsu.En: Upon entering the school, it was silent and dark.Lt: Dovydas laikė žibintuvėlį ir uždegė jį silpna šviesa.En: Dovydas held a flashlight and illuminated it with a weak light.Lt: „Reikėtų eiti atsargiai“, pasakė jis.En: "We should proceed cautiously," he said.Lt: Ieva patikrinusi duotąją kryptį, pridūrė: „Geriau likti kartu.En: Ieva, after checking the given direction, added, "Better stick together.Lt: Gali būti pavojinga.En: It might be dangerous."Lt: “ Visi sutiko ir pasinėrė į tamsą.En: Everyone agreed and plunged into the darkness.Lt: Pulstini koridoriais lyg ir buvo girdimas griaustinis.En: In the corridors, there seemed to be a sound like thunder.Lt: Tai priminė Rūtai, kaip gamta dabar valdo viską aplink.En: It reminded Ruta how nature now ruled everything around.Lt: "Reikia nuspręsti", - tarė Ruta išvydusi stabdymą.En: "We need to make a decision," said Ruta as she noticed their pause.Lt: "Galime greičiau nukeliauti per valgyklą, bet ten gali būti pavojinga.En: "We can travel faster through the cafeteria, but it might be dangerous there."Lt: "Jie nutarė eiti aplink kitu keliu, bet staiga susitiko kitą grupę.En: They decided to take another route, but suddenly encountered another group.Lt: Šie žmonės neramiai dairėsi.En: These people were looking around nervously.Lt: Ruta, jausdama kitų akis, paėmė iniciatyvą.En: Ruta, feeling the eyes of others, took the initiative.Lt: "Mes nenorime bėdų," ji kalbėjo drąsiausiu balsu, "ieškome tik saugaus kelio.En: "We don't want trouble," she spoke in the bravest voice she could muster, "we're just looking for a safe path."Lt: "Grupės lyderis susidomėjo.En: The leader of the group became interested.Lt: Jis klausėsi, kai Ruta aiškino apie jų kelionę ir pasidalino istorijomis.En: He listened as Ruta explained their journey and shared stories.Lt: Tarp jų įsivyravo supratimas.En: An understanding prevailed among them.Lt: Gavę informaciją ir leidimą judėti toliau, jie praėjo taikiai.En: Having received information and permission to move on, they passed peacefully.Lt: Pagaliau išėję iš pastato, jie jautėsi lengviau.En: Finally exiting the building, they felt lighter.Lt: Nors mokykla nebuvo jų išsigelbėjimas, jie gavo naujos vilties.En: Although the school was not their salvation, they gained new hope.Lt: Ruta pažiūrėjo į Dovydą ir Ievą su nauju pasitikėjimu.En: Ruta looked at Dovydas and Ieva with newfound confidence.Lt: Jie buvo daugiau nei kompanionai – jie buvo komanda.En: They were more than companions—they were a team.Lt: Keliaudami toliau, jų širdyse pleveno nauja viltis.En: As they continued their journey, a new hope flickered in their hearts.Lt: Jie žinojo, kad net ir sudėtingiausiame pasaulyje galima rasti draugystę ir supratimą.En: They knew that even in the most challenging world, friendship and understanding could be found.Lt: Juos dabar vedė ne tik pastogės paieškos, bet ir jų stiprybė kartu išgyventi.En: They were now led not only by the search for shelter but also by their strength to survive together.Lt: Tai buvo diena, kai gamta sužaliavo, prasidėjo nauja kelionė, kupina vilties ir galimybių.En: It was a day when nature turned green, and a new journey began, full of hope and possibilities.Lt: Jų laukė nežinomas rytojus, bet kartu jie jautėsi pasirengę susidurti su bet kokiu iššūkiu, kuris mėgintų juos sustabdyti.En: An unknown tomorrow awaited them, but together they felt ready to face any challenge that might try to stop them. Vocabulary Words:abandoned: ...
adbl_web_global_use_to_activate_T1_webcro805_stickypopup
No reviews yet