Fluent Fiction - Hindi Podcast By FluentFiction.org cover art

Fluent Fiction - Hindi

Fluent Fiction - Hindi

By: FluentFiction.org
Listen for free

About this listen

Are you ready to supercharge your Hindi listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Hindi, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Hindi and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Hindi-speaking regions like Delhi, Uttar Pradesh or Bihar? Maybe you want to speak Hindi with your relatives from Madhya Pradesh? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Hindi-speaking regions of India.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Hindi listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

आज हमारे हिंदी की कहानियों से आपकी सुनने की समझ बढ़ाएं!Copyright FluentFiction.org
Language Learning
Episodes
  • Artistic Triumph at Ganga Dussehra: Ravi's Resilient Tale
    Jun 10 2025
    Fluent Fiction - Hindi: Artistic Triumph at Ganga Dussehra: Ravi's Resilient Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-06-10-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: गंगा के किनारे बनारस के घाटों का दृश्य बहुत ही सुंदर था।En: The scene at the Ganga riverbanks in Banaras was incredibly beautiful.Hi: सूर्य की किरणें गंगा की लहरों पर नाच रहीं थीं।En: Sunrays danced on the waves of the Ganga.Hi: वातावरण में अगरबत्तियों की सुगंध और भक्ति गीतों की गूंज से एक अलौकिक सा वातावरण बना था।En: The aroma of incense sticks and the echo of devotional songs created an almost otherworldly atmosphere.Hi: आज गंगा दशहरे का पर्व था, और यहाँ हर एक कोने में श्रद्धालुओं की भीड़ थी।En: Today was the festival of Ganga Dussehra, and there was a crowd of devotees everywhere.Hi: रवि घाट के किनारे खड़ा था, मन में एक गहरी उलझन लिए।En: Ravi stood by the riverbank, carrying a deep dilemma in his heart.Hi: वह एक प्रतिभाशाली कलाकार था, लेकिन उसके परिवार की आर्थिक सुरक्षा को लेकर चिंता भी थी।En: He was a talented artist, but he was also worried about his family's financial security.Hi: इस समय वह सोच में पड़ा था कि क्या वह अपनी कला को पूरा कर पाएगा।En: At this moment, he pondered whether he would be able to fulfill his artistic ambition.Hi: उसका काम गंगा दशहरे पर एक विशेष कला स्थापना तैयार करना था।En: His task was to prepare a special art installation for Ganga Dussehra.Hi: उसका लक्ष्य था कि वह इस स्थापना के जरिए आध्यात्म और परंपरा की सच्ची झलक दिखाएं।En: His goal was to showcase the true glimpse of spirituality and tradition through his work.Hi: लेकिन अचानक आई मूसलाधार बारिश ने उसकी योजना में बाधा डाल दी थी।En: However, a sudden downpour had disrupted his plans.Hi: इसके अलावा, संसाधन भी सीमित थे और काम की समयसीमा सिर पर थी।En: Moreover, resources were limited, and the deadline was looming.Hi: जैसे-जैसे त्योहार का दिन नजदीक आ रहा था, रवि के ऊपर दबाव और बढ़ता जा रहा था।En: As the day of the festival drew nearer, the pressure on Ravi continued to mount.Hi: परिवार के लोग निरंतर उसे अधिक व्यावहारिक दृष्टिकोण अपनाने का सुझाव दे रहे थे।En: His family kept advising him to adopt a more practical approach.Hi: रवि उलझन में था कि क्या वह अपनी कला में समझौता करे या फिर कुछ नई राह निकाले।En: Ravi was conflicted about whether he should compromise on his art or find a new path.Hi: उसी वक्त, अनाया और विक्रम, रवि के करीबी दोस्तों ने उसे हिम्मत दी।En: At that moment, his close friends Anaya and Vikram encouraged him.Hi: उन्होंने कहा, "रवि, तू जरूर कुछ नया कर सकता है।En: They said, "Ravi, you can definitely do something new.Hi: तेरी कला में जादू है, बस इसे महसूस कर।En: There's magic in your art, just feel it."Hi: "उस खास दिन, जब गंगा दशहरा का उत्सव अपने चरम पर था, रवि ने अपने चारों ओर देखा।En: On that special day, when the Ganga Dussehra celebration was at its peak, Ravi looked around.Hi: भक्तों की श्रद्धा और विश्वास ने उसे प्रेरणा दी।En: The devotion and faith of the devotees inspired him.Hi: उसने घाट पर बहे हुए रंग-बिरंगे फूलों, तुलसी की ...
    Show more Show less
    17 mins
  • Chaos & Clicks: Capturing the Unseen World of the Amazon
    Jun 9 2025
    Fluent Fiction - Hindi: Chaos & Clicks: Capturing the Unseen World of the Amazon Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-06-09-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: अमेज़न वर्षा वन की घनी छांव में, हरे पेड़ों की शाखाएँ और पत्तियों की सरसराहट से घिरी हुई, रोहित, अनन्या और काव्या साहसिक यात्रा पर निकले थे।En: In the dense canopy of the Amazon Rainforest, surrounded by the rustling branches and leaves of green trees, Rohit, Ananya, and Kavya set out on an adventurous journey.Hi: रोहित, एक जांबाज़ वन्यजीव फोटोग्राफर, अपने कैमरे के लेंस के पीछे से दुनिया को अलहदा दृष्टिकोण से देखता था।En: Rohit, a daring wildlife photographer, viewed the world with a unique perspective through the lens of his camera.Hi: उसके साथ थी अनन्या, जिसकी निगाहें शोध की गहराई में खोई रहती थीं और काव्या, उनकी जानकार गाइड, हमेशा मुस्कुराती और परिस्थिति को संभालने में माहिर।En: Accompanying him was Ananya, whose eyes were always lost in the depths of research, and Kavya, their knowledgeable guide, who was always smiling and adept at handling situations.Hi: इस बार उनका लक्ष्य था एक अनोखा पक्षी, जिसकी चटख रंगीन चहक और ध्वनियों की नक़ल करने की अद्भुत क्षमता थी।En: This time, their goal was a unique bird known for its brightly colored tweets and its amazing ability to mimic sounds.Hi: लेकिन उनकी ये यात्रा कुछ और ही हो गई जब रास्ते में एक तोते ने उनका ध्यान खींच लिया।En: However, their journey turned into something else when a parrot caught their attention on the way.Hi: वह तोता कुछ ज्यादा ही चंचल था और मौकों का सही उपयोग करता था।En: This parrot was particularly mischievous and knew how to seize opportunities.Hi: जब रोहित ने कैमरा सेट किया, तो तोते ने अचानक रोहित की ही आवाज़ में कह दिया, "चलो दोस्तों, यही वक्त है फोटो खींचने का!En: As Rohit set up the camera, the parrot suddenly said in Rohit's own voice, "Let's go, friends, it's time to take a photo!"Hi: " और जैसे ही वो हंसी-मजाक का सिलसिला शुरू हुआ, तोता उसी शैली में अनन्या और काव्या की भी नक़ल करने लगा।En: And as this playful banter began, the parrot started mimicking Ananya and Kavya in the same style.Hi: उसकी कलाकारी ने कामकाज को हंसी-मजाक में बदल डाला।En: Its artistry turned the task into a fun-filled indulgence.Hi: अनन्या को तोते की हरकत बहुत पसंद आई।En: Ananya was quite taken with the parrot's antics.Hi: उसने मज़ाक में कहा, "शायद ये तोता ही हमें उस दुर्लभ पक्षी तक ले जाए!En: She jokingly said, "Maybe this parrot will lead us to that rare bird!"Hi: " काव्या ने भी मुस्कुराते हुए सहमति जताई।En: Kavya nodded in agreement with a smile.Hi: रोहित अब कन्फ्यूज था कि अपनी असली चाहत — दुर्लभ पक्षी की तस्वीर — के पीछे जाए या इस मजेदार तोते के साथ वक्त बिताए।En: Rohit was now confused about whether to pursue his real desire — the picture of the rare bird — or spend time with this amusing parrot.Hi: और तभी तोते ने सीटी बजाना शुरू किया, ठीक उसी तरह जैसे वह दुर्लभ पक्षी करता था।En: And then the parrot started whistling, exactly like that rare bird.Hi: आवाज़ इतना सटीक थी कि वहां ...
    Show more Show less
    15 mins
  • Aryan's Secret Passage: The Discovery That Changed Everything
    Jun 8 2025
    Fluent Fiction - Hindi: Aryan's Secret Passage: The Discovery That Changed Everything Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-06-08-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: गर्मियों का मौसम था।En: It was the summer season.Hi: सूरज की किरणें राजधानी भवन की भव्य दीवारों पर पड़ रहीं थीं।En: The rays of the sun were falling on the magnificent walls of the Rajdhani Bhavan.Hi: वहां पर एक ऐतिहासिक प्रदर्शनी लगी थी, जो तरह-तरह की प्राचीन धरोहरों से सजी हुई थी।En: There was a historical exhibition happening there, adorned with various ancient relics.Hi: भवन के गलियारों में लोगों की भीड़ थी।En: The halls of the building were crowded with people.Hi: उनमें से एक उत्सुक छात्र, आर्यन, भी था।En: Among them was an eager student, Aryan.Hi: आर्यन इतिहास का विद्यार्थी था और अपने ज्ञान को परखने के लिए हमेशा तैयार रहता था।En: Aryan was a student of history and was always ready to test his knowledge.Hi: उस दिन आर्यन का ध्यान एक खास कलाकृति पर था।En: That day, Aryan's attention was on a particular artwork.Hi: यह एक बहुमूल्य प्राचीन मूर्ति थी जो अचानक गायब हो गई थी।En: It was a valuable ancient statue that had suddenly disappeared.Hi: सभी को चिंता थी, किंतु आर्यन के मन में जिज्ञासा थी।En: Everyone was worried, but Aryan was filled with curiosity.Hi: उसके लिए यह केवल एक मूर्ति नहीं, बल्कि क्षमताओं को साबित करने का मौका था।En: For him, it was not just a statue, but an opportunity to prove his capabilities.Hi: आर्यन ने खुद को प्रदर्शनी में मौजूद अधिकारियों की नज़रों से बचाया और चुपचाप निरीक्षण शुरू कर दिया।En: Aryan avoided the eyes of the officials present at the exhibition and quietly began his investigation.Hi: उसने हर एक व्यक्ति पर ध्यान दिया, उनकी हरकतें देखीं, लेकिन कुछ स्पष्ट नहीं हो पाया।En: He paid attention to every person, observed their movements, but nothing clear emerged.Hi: कुछ मिनटों के बाद, उसकी नजर एक सज्जन पर पड़ी जो कहीं जाने की जल्दी में थे।En: After a few minutes, he noticed a gentleman who seemed to be in a hurry to go somewhere.Hi: आर्यन ने उनका पीछा करने का निर्णय लिया।En: Aryan decided to follow him.Hi: चलते-चलते, आर्यन को बिल्डिंग के पीछे एक गुप्त द्वार मिला।En: While walking, Aryan found a secret door behind the building.Hi: उस दरवाजे के भीतर उसने एक पतला और अंधेरा मार्ग देखा।En: Inside that door, he saw a narrow and dark passage.Hi: आर्यन का दिल जोरों से धड़कने लगा, परंतु उसने हिम्मत नहीं हारी और भीतर चला गया।En: Aryan's heart started pounding, but he did not lose courage and went inside.Hi: वह चुपचाप चल रहा था जब उसे सीढ़ियों के नीचे की एक अनजानी कोठरी मिली।En: He was walking quietly when he discovered an unknown cellar beneath the stairs.Hi: उसके चेहरे पर हैरानी थी क्योंकि वहां वह खोई हुई कलाकृति मौजूद थी।En: His face was filled with astonishment because the lost artwork was present there.Hi: उसने अपनी सबसे बड़ी खोज कर ली थी।En: He had made his greatest discovery.Hi: उसकी सांस थम गई थी, परंतु वह संयम रहते हुए वापस आया और अधिकारियों को सूचित किया।En: His breath ...
    Show more Show less
    15 mins
adbl_web_global_use_to_activate_webcro805_stickypopup
No reviews yet