FluentFiction - Indonesian Podcast By FluentFiction.org cover art

FluentFiction - Indonesian

FluentFiction - Indonesian

By: FluentFiction.org
Listen for free

About this listen

Are you ready to supercharge your Indonesian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Indonesian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Indonesian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Bali, Yogyakarta, or Raja Ampat? Maybe you want to speak Indonesian with your grandparents from Jakarta?

Our podcast will enrich you with the cultural and linguistic knowledge needed to fully immerse yourself in the regions of Indonesia, where the Indonesian language is predominantly spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Indonesian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Tingkatkan pemahaman mendengarkan Anda dengan cerita-cerita bahasa Indonesia kami hari ini!Copyright FluentFiction.org
Education Language Learning
Episodes
  • Rekindling Bonds: An Emotional Journey Along Malioboro
    Jun 8 2025
    Fluent Fiction - Indonesian: Rekindling Bonds: An Emotional Journey Along Malioboro Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-06-08-22-34-02-id Story Transcript:Id: Adi melangkah pelan di sepanjang Jalan Malioboro yang ramai.En: Adi walked slowly along Jalan Malioboro, which was bustling.Id: Ia merasa aneh setelah sekian lama tak bertemu keluarganya.En: He felt strange after not seeing his family for so long.Id: Meski sudah sukses sebagai pebisnis, ada rasa hampa di hatinya.En: Even though he was already successful as a businessman, there was an emptiness in his heart.Id: Hari ini, Adi berharap bisa memperbaiki hubungan dengan Budi, adiknya, di pertemuan keluarga tahunan.En: Today, Adi hoped to repair his relationship with Budi, his younger brother, at the annual family gathering.Id: Malioboro, jalan yang penuh kehidupan.En: Malioboro, a street full of life.Id: Pedagang kaki lima menjajakan dagangan mereka, dari batik sampai jajanan tradisional.En: Street vendors offered their goods, from batik to traditional snacks.Id: Suara kendaraan dan orang bercakap-cakap menciptakan suasana khas kota Yogyakarta.En: The sound of vehicles and people chatting created the distinctive atmosphere of Yogyakarta.Id: Di tengah hiruk pikuk ini, Adi mengenang masa kecilnya yang penuh tawa bersama Budi dan Rina, saudara perempuannya.En: Amidst this hustle and bustle, Adi reminisced about his childhood, which was full of laughter with Budi and Rina, his sister.Id: Saat tiba di tempat pertemuan, sebuah restoran kecil yang sering mereka kunjungi dulu, Adi merasa gugup.En: When he arrived at the meeting place, a small restaurant they often visited in the past, Adi felt nervous.Id: Rina menyambutnya dengan pelukan hangat.En: Rina greeted him with a warm hug.Id: “Ayo, semua orang menunggu di dalam,” katanya.En: “Come on, everyone’s waiting inside,” she said.Id: Di dalam, Budi duduk sambil bercanda dengan keluarga lain.En: Inside, Budi was sitting and joking with other family members.Id: Ada keraguan di hati Adi.En: Doubts filled Adi's heart.Id: Apakah ia harus langsung membicarakan masalah mereka atau menunggu saat yang tepat?En: Should he bring up their issues right away or wait for the right moment?Id: Hatinya bergejolak antara rasa enggan dan keinginan untuk berdamai.En: His heart churned between reluctance and the desire for reconciliation.Id: Makan malam dimulai dengan suasana canggung.En: Dinner began with an awkward atmosphere.Id: Adi sesekali bertukar pandang dengan Budi.En: Adi occasionally exchanged glances with Budi.Id: Rina berusaha mencairkan suasana dengan cerita lucu, tapi Adi dan Budi masih terjebak dalam kebisuan.En: Rina tried to lighten the mood with a funny story, but Adi and Budi remained trapped in silence.Id: Pikiran Adi berkecamuk, ia tahu bahwa inilah saatnya.En: Adi's mind was in turmoil; he knew that this was the moment.Id: Setelah makan malam, ketika yang lain sibuk mengobrol, Adi akhirnya mendekati Budi.En: After dinner, while the others were busy chatting, Adi finally approached Budi.Id: “Bisakah kita bicara?” tanyanya ragu-ragu.En: “Can we talk?” he asked hesitantly.Id: Budi mengangguk, wajahnya tak terbaca.En: Budi nodded, his expression unreadable.Id: Mereka keluar ke teras, menjauh dari kebisingan.En: They went out to the terrace, away from the noise.Id: “Aku minta maaf, Budi. Atas semua yang terjadi dulu,” kata Adi perlahan.En: “I’m sorry, Budi. For everything that happened before,” Adi said slowly.Id: “Keberhasilanku tidak berarti tanpa kamu dan keluarga.”En: “My success means nothing without you and the family.”Id: Budi terdiam.En: Budi was silent.Id: “Aku juga,” akhirnya ujarnya.En: “I feel the same way,” he finally said.Id: “Selama ini, aku merasa kita terlalu sombong untuk mengakui kesalahan masing-masing.”En: “All this time, I think we’ve been too proud to admit our mistakes.”Id: Percakapan itu berkembang menjadi diskusi yang lebih dalam.En: The conversation developed into a deeper discussion.Id: Mereka mengungkapkan perasaan yang telah lama terpendam, saling memahami sudut pandang masing-masing.En: They revealed feelings that had long been buried, understanding each other's perspectives.Id: Meski sulit, mereka menemukan kata maaf dan menerima kebersamaan kembali.En: Though difficult, they found forgiveness and accepted togetherness once again.Id: Malam itu, di bawah langit Yogyakarta, hubungan mereka kembali dipulihkan.En: That night, under the Yogyakarta sky, their relationship was restored.Id: Adi merasa lega, sebuah beban hilang dari bahunya.En: Adi felt relieved, a weight had been lifted from his shoulders.Id: Ia sadar bahwa kebahagiaan sejati tak hanya tentang kesuksesan, tapi juga cinta dan keluarga.En: He realized that true happiness isn’t just about success but also about love and family.Id: Keesokan harinya, Adi berjalan di Malioboro dengan senyuman.En: The next day, Adi ...
    Show more Show less
    18 mins
  • The World's Ugliest Roller Coaster: A Hilarious Escape
    Jun 7 2025
    Fluent Fiction - Indonesian: The World's Ugliest Roller Coaster: A Hilarious Escape Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-06-07-22-34-02-id Story Transcript:Id: Di pinggir kota yang terabaikan, sebuah taman hiburan yang dulu megah berdiri dalam keadaan berkarat dan hancur.En: On the edge of an abandoned city, an amusement park that was once grand stood in a state of rust and ruins.Id: Langit kelabu menutupi tempat itu, angin musim gugur berdesir melalui rangka-rangka roller coaster yang menyeramkan.En: A gray sky covered the place, and the autumn wind rustled through the eerie frames of the roller coaster.Id: Papan-papan reklame yang sudah pudar miring di sana-sini, menyisakan sisa pesan tentang kegembiraan yang telah lama hilang.En: Billboards, now faded and leaning here and there, left behind remnants of messages about joy long gone.Id: Di tengah kehancuran ini, Rizky, seorang pengumpul barang yang cerdas, berlari-lari di antara rongsokan.En: In the midst of this decay, Rizky, a clever scrap collector, dashed among the wreckage.Id: Dia punya tujuan unik: membangun roller coaster paling jelek di dunia.En: He had a unique goal: to build the ugliest roller coaster in the world.Id: Dia ingin membuat teman-temannya, Sari dan Budi, tertawa dan menghidupkan kembali sedikit keceriaan.En: He wanted to make his friends, Sari and Budi, laugh and bring back a little cheer.Id: Namun, tantangan terbesar Rizky bukanlah menemukan potongan-potongan logam tua itu.En: However, Rizky's biggest challenge wasn't finding pieces of old metal.Id: Sebaliknya, dia harus menghadapi pasukan ayam liar yang rakus.En: Instead, he had to face a troop of ravenous wild chickens.Id: Ayam-ayam itu selalu mencari material sarang dari proyek-proyeknya yang setengah jadi.En: The chickens were always searching for nesting materials from his half-finished projects.Id: Rizky selalu siap.En: Rizky was always prepared.Id: Dengan berbekal kecerdasannya, dia menyusun rencana.En: Armed with his intelligence, he devised a plan.Id: Dia mengumpulkan benda-benda mengilap dan menyusunnya, membuat jejak yang memikat perhatian ayam-ayam itu, menjauhkan mereka dari situs pembangunannya.En: He gathered shiny objects and arranged them to make a trail that piqued the chickens' interest, luring them away from his construction site.Id: Saat ayam-ayam sibuk mengecek benda-benda mengkilap itu, Rizky membangun penghalang dari potongan kayu dan besi untuk melindungi roller coaster-nya.En: While the chickens were busy inspecting the shiny objects, Rizky built barriers out of wood and metal pieces to protect his roller coaster.Id: Hari-hari berlalu dengan tantangan yang terus membuat Rizky semakin gigih.En: Days passed with challenges that only made Rizky more determined.Id: Akhirnya, roller coaster yang aneh dan berderit itu selesai!En: Finally, the strange and creaky roller coaster was completed!Id: Tepat saat Sari dan Budi tiba, dedaunan berguguran menghiasi tempat itu dengan warna-warna musim gugur yang memudar.En: Just as Sari and Budi arrived, falling leaves adorned the place with fading autumn colors.Id: Mereka kagum melihat hasil kerja keras Rizky, meskipun rupa roller coaster-nya memang jauh dari kata indah.En: They were amazed at Rizky's hard work, even though the roller coaster was far from beautiful.Id: Momentum kebahagiaan itu seketika diserang oleh pasukan ayam.En: That moment of happiness was suddenly attacked by the chicken troop.Id: Rombongan unggas itu mengamuk, menyerbu roller coaster dengan nafsu yang tak terukur.En: The flock of birds rampaged, storming the roller coaster with insatiable fury.Id: Rizky, tanpa berpikir panjang, mengajak Sari dan Budi naik ke atas wahana itu.En: Without thinking twice, Rizky invited Sari and Budi to climb onto the ride.Id: "Pegangan!En: "Hold on!"Id: " teriak Rizky.En: yelled Rizky.Id: Meski tampak rapuh, roller coaster itu melaju cukup gesit.En: Though it looked fragile, the roller coaster sped along quite swiftly.Id: Ayam-ayam dilempar oleh suara-suara mendecit dan kerangka yang bergoyang.En: The chickens were thrown off by the squeaking sounds and the shaky frame.Id: Tidak ada dari mereka yang mampu mengejar.En: None of them could keep up.Id: Sambil tertawa, Rizky, Sari, dan Budi menikmati setiap momen dari roller coaster tersebut.En: Laughing, Rizky, Sari, and Budi enjoyed every moment of the roller coaster ride.Id: Mereka tertawa terbahak-bahak menyaksikan kekacauan di bawah mereka, melampaui ketakutan yang mengintai di dunia yang rusak ini.En: They laughed out loud watching the chaos below them, transcending the fears lurking in this shattered world.Id: Perasaan senang melingkupi Rizky.En: A sense of joy enveloped Rizky.Id: Dia mengerti bahwa masih ada harapan dan kebahagiaan, bahkan di saat yang sulit seperti ini.En: He understood that there was still hope and happiness, even in difficult times like this.Id: Akhirnya, ketika turun dari coaster yang ...
    Show more Show less
    18 mins
  • Riding the Waves: A Tale of Courage and Friendship in Bali
    Jun 6 2025
    Fluent Fiction - Indonesian: Riding the Waves: A Tale of Courage and Friendship in Bali Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-06-06-22-34-02-id Story Transcript:Id: Di pantai Kuta yang sibuk dan penuh warna, gelombang laut terus berdebur.En: On the busy and colorful pantai Kuta, the ocean waves keep crashing.Id: Suara ombak menjadi iringan alami untuk perayaan Galungan di Bali.En: The sound of the waves becomes a natural accompaniment to the Galungan celebration in Bali.Id: Aroma dupa memenuhi udara kering musim kemarau.En: The aroma of incense fills the dry air of the dry season.Id: Adi, seorang peselancar muda Bali, menikmati waktu di lautan.En: Adi, a young Balinese surfer, enjoys his time in the ocean.Id: Matahari menyinari laut, membuat airnya berkilau.En: The sun shines on the sea, making the water shimmer.Id: Adi bermimpi menjadi peselancar profesional.En: Adi dreams of becoming a professional surfer.Id: Hari itu, ia ingin memukau Rini, temannya yang juga peselancar.En: That day, he wants to impress Rini, his friend who is also a surfer.Id: Rini mendukung tetapi kadang khawatir tentang keselamatan Adi.En: Rini is supportive but sometimes worried about Adi's safety.Id: "Jangan lupa perhatikan kondisi kamu," kata Rini sebelum Adi pergi.En: "Don't forget to pay attention to your condition," Rini says before Adi goes.Id: Di tepi pantai, Maya, seorang perawat yang berdedikasi dan sahabat Adi, duduk sambil merapikan perlengkapannya.En: At the beachside, Maya, a dedicated nurse and Adi's close friend, sits while tidying her equipment.Id: Dia tahu Adi memiliki asma.En: She knows Adi has asthma.Id: "Hati-hati kalau merasa sesak, ya, Di," katanya mengingatkan.En: "Be careful if you feel short of breath, yeah, Di," she reminds him.Id: Adi tahu ada sedikit suara serak di dadanya.En: Adi knows there's a slight wheeze in his chest.Id: Tapi ia mengabaikannya.En: But he ignores it.Id: Ia merasa bisa mengatasinya.En: He feels he can handle it.Id: Di dalam pikirannya, Adi hanya ingin menunjukkan keberaniannya.En: In his mind, Adi only wants to show his bravery.Id: Ketika ia mengarungi gelombang, debur ombak semakin besar.En: As he navigates the waves, the crashing sound of the waves grows stronger.Id: Rini dan Maya memperhatikannya dari pantai sambil berbincang tentang festival Galungan.En: Rini and Maya watch him from the shore while chatting about the Galungan festival.Id: Saat itulah, mereka melihat Adi mulai kesulitan.En: That's when they see Adi beginning to struggle.Id: Situasi menjadi genting ketika Adi merasa sesak napas.En: The situation becomes critical when Adi feels short of breath.Id: Dia berhenti mendayung dan hanya bisa terapung-apung di air.En: He stops paddling and can only float in the water.Id: Panik mulai menjalari tubuhnya.En: Panic starts to spread through his body.Id: Rini, dengan jantung berdebar, berteriak, "Maya, lihat Adi!En: Rini, with a pounding heart, shouts, "Maya, look at Adi!"Id: "Tanpa ragu, Maya dan Rini berlari menuju laut.En: Without hesitation, Maya and Rini run toward the ocean.Id: Mereka berenang menuju tempat Adi.En: They swim to where Adi is.Id: Berdua, mereka menarik Adi kembali ke tepian.En: Together, they pull Adi back to the shore.Id: Napas Adi semakin mengetat, matanya tertutup setengah.En: Adi's breath becomes tighter, his eyes half-closed.Id: "Sabar, Di.En: "Calm down, Di.Id: Tarik napas pelan-pelan," kata Maya dengan suara tenang sambil memeriksa keadaan Adi.En: Breathe slowly," Maya says with a calm voice while checking Adi's condition.Id: Perlahan-lahan, napas Adi mulai membaik.En: Slowly, Adi's breath starts to improve.Id: Dia berbaring di pasir, memandang langit Bali yang cerah.En: He lies on the sand, gazing at Bali's bright sky.Id: Dia menyadari betapa pentingnya kesehatan dan keselamatan.En: He realizes the importance of health and safety.Id: "Terima kasih, kalian adalah teman sejati," kata Adi, tersenyum meski dalam kelemahan.En: "Thank you, you are true friends," Adi says, smiling despite his weakness.Id: "Jangan memaksakan diri lagi, ya," ujar Rini sambil menggenggam tangan Adi.En: "Don't push yourself anymore, okay," says Rini, holding Adi's hand.Id: Seiring suara ombak yang terus berdesir, Adi merasa lebih bijaksana.En: As the sound of the waves continues to whisper, Adi feels wiser.Id: Dia belajar untuk menyeimbangkan keberanian dengan kehati-hatian.En: He learns to balance courage with caution.Id: Ia bersyukur mempunyai teman-teman yang peduli.En: He is grateful to have friends who care.Id: Dan di pantai Kuta yang cerah, mereka berbagi momen berharga, saling menghargai kebersamaan yang ada.En: And on the bright pantai Kuta, they share precious moments, appreciating the togetherness they have. Vocabulary Words:busy: sibukwaves: gelombangcrashing: berdeburaccompaniment: iringanincense: dupashimmer: berkilauimpress: memukausupportive: mendukungdedicated: berdedikasiequipment: perlengkapanasthma: ...
    Show more Show less
    17 mins
adbl_web_global_use_to_activate_T1_webcro805_stickypopup
No reviews yet