From High School Halls to Snowdonia: A Spring Adventure Podcast By  cover art

From High School Halls to Snowdonia: A Spring Adventure

From High School Halls to Snowdonia: A Spring Adventure

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Welsh: From High School Halls to Snowdonia: A Spring Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2025-06-03-22-34-02-cy Story Transcript:Cy: Yn yr ysgol uwchradd gyhoeddus yng Nghaerfyrddin, roedd y gwanwyn yn gwthio i mewn fel breuddwyd llachar.En: In the public high school in Caerfyrddin, spring was pushing in like a bright dream.Cy: Roedd yr haul yn gwenu trwy'r llenni wrth i ddisgyblion lenwi'r neuaddau â sŵn hapusrwydd a chyffro.En: The sun was smiling through the curtains as students filled the halls with sounds of happiness and excitement.Cy: Ymhlith y myrdd o fyfyrwyr, roedd tri ffrind yn sefyll allan: Rhian, Gethin, a Ffion.En: Among the myriad of students, three friends stood out: Rhian, Gethin, and Ffion.Cy: Roedd Rhian yn edrych allan o'r ffenestr, gan freuddwydio am haf sydd ar fin digwydd.En: Rhian was looking out the window, dreaming of the summer that was about to happen.Cy: Cyn gwneud y cam nesaf i'r brifysgol, roedd hi wir eisiau gwneud taith ffordd â'i ffrindiau i Barc Cenedlaethol Eryri.En: Before taking the next step to university, she really wanted to go on a road trip with her friends to Parc Cenedlaethol Eryri.Cy: "Bydd yn y daith haf orau erioed," meddai Rhian, gwên mawr ar ei hwyneb.En: "It will be the best summer trip ever," said Rhian, with a big smile on her face.Cy: Ond roedd problemau wedi dechrau codi.En: But problems had started to arise.Cy: Ni allai Rhian fforddio'r daith heb gefnogaeth ariannol ei rhieni.En: Rhian couldn't afford the trip without her parents’ financial support.Cy: Roeddent yn ofnadwy o amharod i'w gadael fynd.En: They were terribly unwilling to let her go.Cy: Ar ben hynny, roedd Ffion wedi cychwyn adrodd straeon am fytholeg leol Snowdonia, gan wneud Gethin yn nerfus iawn.En: On top of that, Ffion had started telling stories about the local mythology of Snowdonia, making Gethin very nervous.Cy: Roedd Gethin, gyda'i ymarferoldeb arferol, yn amau p'un ai oedd yr antur yn werth y risgiau a ddisgrifiodd Ffion.En: Gethin, with his usual practicality, doubted whether the adventure was worth the risks that Ffion described.Cy: Roedd Rhian yn wynebu dewis anodd.En: Rhian faced a difficult choice.Cy: A ddylai hi herio ei rhieni am ganiatâd, neu a hoffai hi ddod o hyd i ffordd arall i dawelu Gethin a chynnal y cyfeillgarwch?En: Should she challenge her parents for permission, or would she find another way to reassure Gethin and preserve the friendship?Cy: Yn y diwedd, penderfynodd Rhian wynebu ei rhieni.En: In the end, Rhian decided to face her parents.Cy: Yn ddi-ofn, cychwynodd sgwrs.En: Fearlessly, she started a conversation.Cy: "Os galla i drefnu cynllun diogel, galla i fynd, onid do?En: "If I can arrange a safe plan, I can go, right?"Cy: " roedd Rhian yn pwyso.En: Rhian pressed.Cy: Ar ôl y deialog hir, o'r flaen, derbyniodd Rhian addewid: gallai fynd os byddai hi'n mynd â ffôn GPS newydd a mynychu dosbarth cyntaf gofal cyntaf.En: After a long dialogue, eventually, Rhian received a promise: she could go if she took a new GPS phone and attended a first aid class.Cy: Yn y cyfamser, cyfaddefodd Ffion fod ei straeon am y bledruddion a'r ddreigiau wedi cael eu gor-ddweud.En: Meanwhile, Ffion admitted that her stories about the giants and the dragons had been exaggerated.Cy: "Rwyf eisiau gwybod a ydych chi wir yn ddifrifol am yr hyn rydyn ni am fynd i'w wneud," mygodd Ffion, yn chwerthin.En: "I want to know if you're really serious about what we’re going to do," Ffion chuckled.Cy: Roedd Gethin bellach yn hapus, a phob un yn cytuno i ddatblygu'r cynllun hwyliog unwaith eto.En: Gethin was now happy, and they all agreed to develop the fun plan once again.Cy: O'r diwedd, aeth y diwrnod mawr.En: Finally, the big day came.Cy: Rhian oedd yn dal llyw y car, ei chalon yn rasio â chyffro.En: Rhian was holding the wheel of the car, her heart racing with excitement.Cy: Fe ddechrauodd y daith ffordd eisoes yn llawn addewid a chyfeillgarwch unwaith eto.En: The road trip had already begun, full of promise and friendship once again.Cy: Roedd Rhian wedi dysgu gwers fawr: bod arweinyddiaeth a chyfrifoldeb yn gallu cyd-fynd â'i gilydd.En: Rhian had learned a big lesson: that leadership and responsibility could go hand in hand.Cy: Gan edrych i'r gorwel, roedd eu modur yn cymryd yr holl fan hynno i ddyfodol addawol.En: Looking towards the horizon, their car took them from here to a promising future.Cy: Roedd yr antur yn cychwyn.En: The adventure was starting. Vocabulary Words:curtains: llennimyriad: myrddsummer: haftrip: taithexaggerated: gor-ddweudgiants: bledruddiondragons: dreigiauleadership: arweinyddiaethresponsibility: cyfrifoldebpromising: addawolhappiness: hapusrwyddexcitement: cyffroadventure: anturpermission: caniatâdreassure: taweluchallenge: heriopracticality: ymarferoldebdialogue: deialogattend: mynychuadmit: cyfaddefunwilling: amharodfinancial: ariannolplan: cynllunlesson: wersadvancing...
adbl_web_global_use_to_activate_T1_webcro805_stickypopup
No reviews yet