Journey to Unity: Siblings' Sacred Walk in Sumatra's Heart Podcast By  cover art

Journey to Unity: Siblings' Sacred Walk in Sumatra's Heart

Journey to Unity: Siblings' Sacred Walk in Sumatra's Heart

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Indonesian: Journey to Unity: Siblings' Sacred Walk in Sumatra's Heart Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-06-05-22-34-02-id Story Transcript:Id: Matahari pagi bersinar cerah di langit Sumatra.En: The morning sun shone brightly in the skies of Sumatra.Id: Udara terasa lembab dan hangat.En: The air felt humid and warm.Id: Di tengah hutan yang lebat, tiga saudara—Arif, Dewi, dan Budi—berjalan perlahan menyusuri jalan setapak kecil yang hampir tertutup oleh dedaunan.En: In the midst of the dense forest, three siblings—Arif, Dewi, and Budi—walked slowly along a narrow path almost covered by leaves.Id: Mereka bertekad untuk mencapai rumah leluhur mereka sebelum Hari Lebaran.En: They were determined to reach their ancestral home before Hari Lebaran.Id: Arif adalah kakak tertua.En: Arif was the eldest.Id: Dia memimpin perjalanan ini, merasa tanggung jawab ada di pundaknya untuk memenuhi keinginan orang tua mereka yang telah tiada.En: He led the journey, feeling the responsibility on his shoulders to fulfill the wishes of their deceased parents.Id: Namun, di dalam hatinya, Arif menginginkan kebebasan.En: However, in his heart, Arif longed for freedom.Id: Sementara itu, Dewi yang selalu optimis mengikuti di belakang.En: Meanwhile, the always optimistic Dewi followed behind.Id: Dia sering merasa diabaikan, tetapi semangatnya tetap tinggi.En: She often felt overlooked, but her spirit remained high.Id: Budi, sang adik bungsu, penuh rasa ingin tahu, tetapi juga kadang-kadang merasa tidak yakin dengan tempatnya dalam keluarga.En: Budi, the youngest sibling, was full of curiosity but sometimes was unsure about his place in the family.Id: Mereka berhenti sejenak di sebuah tanah lapang kecil.En: They paused for a moment in a small clearing.Id: Arif mengamati peta usangnya.En: Arif examined his worn map.Id: "Kalau kita lewat sini," katanya sambil menunjuk jalan yang lebih kecil dan penuh semak belukar, "kita bisa tiba lebih cepat.En: "If we go this way," he said, pointing to a smaller and bush-covered path, "we can arrive faster."Id: " Dewi mendekat, "Tapi mungkin lebih berbahaya.En: Dewi moved closer, "But it might be more dangerous."Id: " Budi melihat ke atas, menatap tajuk pohon yang tinggi.En: Budi looked up, staring at the tall tree canopies.Id: "Kita bisa tersesat.En: "We could get lost."Id: "Perjalanan berlanjut.En: The journey continued.Id: Hutan semakin padat, dan suara binatang hutan mulai terdengar dari berbagai arah.En: The forest grew denser, and the sounds of jungle animals began echoing from all directions.Id: Rasa lelah menggerogoti mereka, dan jalan mulai terasa lebih sulit.En: Fatigue gnawed at them, and the path started to feel more challenging.Id: Arif mulai merasa tertekan dengan tanggung jawab.En: Arif began to feel pressured by the responsibility.Id: Dewi mencoba menghibur adik-adiknya dengan cerita-cerita lucu dari masa kecil mereka, namun kecemasan tak kunjung pergi.En: Dewi tried to cheer her siblings with funny stories from their childhood, but the anxiety lingered.Id: Tak jauh dari sana, sebuah sungai kecil mengalir tenang.En: Not far from there, a small river flowed gently.Id: Mereka berhenti di tepi, melepaskan sejenak beban di bahu.En: They stopped by the edge, momentarily releasing the burden on their shoulders.Id: Di sini, ketegangan memuncak.En: Here, the tension peaked.Id: "Kenapa kita harus ke sini sekarang?En: "Why do we have to come here now?"Id: " tanya Budi frustrasi.En: asked Budi in frustration.Id: "Apa tidak ada cara lain untuk menghormati mereka?En: "Isn't there another way to honor them?"Id: "Arif menghela napas panjang.En: Arif sighed deeply.Id: "Ini bukan soal cara," katanya lirih.En: "It's not about the way," he said softly.Id: "Ini tentang siapa kita, dari mana kita berasal.En: "It's about who we are, where we come from.Id: Orang tua kita ingin kita tahu itu, dan aku ingin kita melakukan ini bersama.En: Our parents wanted us to know that, and I want us to do this together."Id: "Keheningan menyelimuti mereka.En: Silence enveloped them.Id: Dewi akhirnya berbicara, "Dan kita memang bersama-samakan sekarang?En: Dewi finally spoke, "And we are together now, aren't we?Id: Itu yang terpenting.En: That's what's important."Id: " Arif menatap Dewi, melihat kebijaksanaan dalam kesederhanaannya.En: Arif looked at Dewi, seeing wisdom in her simplicity.Id: "Kamu benar," ujarnya akhirnya, senyum kecil muncul di wajahnya.En: "You're right," he finally said, a small smile appearing on his face.Id: Setelah beristirahat dan mengisi tenaga, mereka melanjutkan perjalanan.En: After resting and recharging their energy, they continued the journey.Id: Bersama-sama mereka saling menguatkan, dan akhirnya, menjelang malam mereka tiba di rumah leluhur.En: Together, they strengthened each other, and finally, by evening, they arrived at the ancestral home.Id: Cahaya senja membalut rumah itu, memancarkan kehangatan yang ...
adbl_web_global_use_to_activate_T1_webcro805_stickypopup
No reviews yet