New Books in Language

By: Marshall Poe
  • Summary

  • Interviews with Scholars of Language about their New Books Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
    New Books Network
    Show more Show less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2
Episodes
  • Supporting Multilingual Families to Engage with their Children’s Schooling
    Nov 19 2024
    How can school communications become more accessible to multilingual families? In this episode of the Language on the Move podcast, Dr Agnes Bodis talks to Professor Margaret Kettle about the Multilingual Glossary of School-based Terms. This is list of school-related terms selected and translated to help multilingual families connect with schools. The research-based glossary was developed jointly with the Queensland Department of Education, Education Queensland school personnel, Multicultural Australia, and community group members and families. For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
    Show more Show less
    41 mins
  • Hannah Pollin-Galay, "Occupied Words: What the Holocaust Did to Yiddish" (U Pennsylvania Press, 2024)
    Nov 15 2024
    The Holocaust radically altered the way many East European Jews spoke Yiddish. Finding prewar language incapable of describing the imprisonment, death, and dehumanisation of the Shoah, prisoners added or reinvented thousands of Yiddish words and phrases to describe their new reality. These crass, witty, and sometimes beautiful Yiddish words – Khurbn Yiddish, or “Yiddish of the Holocaust” – puzzled and intrigued the East European Jews who were experiencing the metamorphosis of their own tongue in real time. Sensing that Khurbn Yiddish words harboured profound truths about what Jews endured during the Holocaust, some Yiddish speakers threw themselves into compiling dictionaries and glossaries to document and analyse these new words. Others incorporated Khurbn Yiddish into their poetry and prose. In Occupied Words: What the Holocaust Did to Yiddish (University of Pennsylvania Press, 2024), Dr. Hannah Pollin-Galay explores Khurbn Yiddish as a form of Holocaust memory and as a testament to the sensation of speech under genocidal conditions. Occupied Words: What the Holocaust Did to Yiddish (U Pennsylvania Press, 2024) investigates Khurbn Yiddish through the lenses of cultural history, philology, and literary interpretation. Analysing fragments of language consciousness left behind from the camps and ghettos alongside the postwar journeys of three intellectuals—Nachman Blumental, Israel Kaplan and Elye Spivak—Dr. Pollin-Galay seeks to understand why people chose Yiddish lexicography as a means of witnessing the Holocaust. She then turns to the Khurbn Yiddish words themselves, focusing on terms related to theft, the German-Yiddish encounter and the erotic female body. Here, the author unearths new perspectives on how Jews experienced daily life under Nazi occupation, while raising questions about language and victimhood. Lastly, the book explores how writers turned ghetto and camp slang into art—highlighting the poetry and fiction of K. Tzetnik (Yehiel Di-Nur) and Chava Rosenfarb. Ultimately, Occupied Words speaks to broader debates about cultural genocide, asking how we might rethink the concept of genocide through the framework of language. This interview was conducted by Dr. Miranda Melcher whose new book focuses on post-conflict military integration, understanding treaty negotiation and implementation in civil war contexts, with qualitative analysis of the Angolan and Mozambican civil wars. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
    Show more Show less
    1 hr
  • Linguistic Diversity as a Bureaucratic Challenge
    Nov 15 2024
    How do street-level bureaucrats in Austria’s public service deal with linguistic diversity? In this episode of the Language on the Move podcast, Ingrid Piller speaks with Dr Clara Holzinger (University of Vienna) about her PhD research investigating how employment officers deal with the day-to-day communication challenges arising when clients have low levels of German language proficiency. For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
    Show more Show less
    43 mins

What listeners say about New Books in Language

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.