• Г.Туяагийн "гэнэт" ээж болсон гайхалтай түүх
    May 30 2025
    PwC-д хүний нөөцийн бодлого зохицуулалтын албанд менежер хийж, хажуугаар нь карьер коучинг, манифест хөтөлбөр хэрэгжүүлдэг гээд Г.Туяагийн карьерийн түүхийг олон хүн мэдэх байх. Харин энэ удаад Туяаг ээж хүний хувьд илүү танилцуулахыг хичээлээ.
    Show more Show less
    16 mins
  • Bonus Practice: #86 When? Talking about time (Med) - Bonus Practice: #86 Хэзээ? Цаг хугацааны тухай ярьж сурцгаая (Med)
    May 28 2025
    Practise speaking the dialogue from episode #86 Talking about time (Med). - #86 Хичээлийн ярианы дадлага.
    Show more Show less
    4 mins
  • #86 When? Talking about time (Med) - SBS Learn English #86 Хэзээ? Цаг хугацааны тухай ярьж сурцгаая (Med)
    May 28 2025
    Learn how to talk about time. - Цаг хугацааны тухай хэрхэн ярихыг эндээс сураарай.
    Show more Show less
    15 mins
  • Alfred and Clinton are unlikely friends. Their friendship can teach migrant communities about reconciliation - SBS Examines: Альфред, Клинтон хоёр найзууд байх боломж бага. Тэдний нөхөрлөл цагаачдын нийгэмлэгүүдэд Эвлэрлийн талаарх үлгэрлэл болно
    May 28 2025
    Alfred is an Indonesian migrant, and Clinton is an Aboriginal man from Western Australia. Their friendship changed the way Alfred understood his identity as a migrant Australian. - Альфред бол Индонезоос ирсэн цагаач. Харин Клинтон бол Баруун Австралийн уугуул хүн юм. Тэдний нөхөрлөл Альфредын цагаач Австрали хүн гэх өөрийн мөн чанарыг илүү танихад томоохон өөрчлөлт авчирсан юм.
    Show more Show less
    8 mins
  • Who are the Stolen Generations? - Хулгайлагдсан үеийнхэн гэж хэн бэ?
    May 27 2025
    Australia has a dark chapter of history that many are still learning about. Following European settlement, Aboriginal and Torres Strait Islander children were removed from their families and forced into non-Indigenous society. The trauma and abuse they experienced left deep scars, and the pain still echoes through the generations. But communities are creating positive change. Today these people are recognised as survivors of the Stolen Generations. - Австралийн түүхийн олон мянган хуудас дунд хүмүүс одоо ч судалсаар байгаа нэгэн бараан бүлэг байдаг. Европчууд ирж суурьшсны дараахан Аборигин болон Торресийн хоолойн арлын хүүхдүүдийг системтэйгээр гэр бүлээс нь салгаж, уугуул бус нийгэмд хүчээр оруулдаг байв. Тэдний туулсан амьдрал, мэдэрсэн хүчирхийлэл гүн гүнзгий шарх болон үлджээ. Энэ өвдөлт өнөөдөр ч үргэлжилсээр үе амжин мэдрэгдсээр байна. Гэхдээ олон нийтийн зүгээс эерэг өөрчлөлтүүдийг бий болгож байна. Өнөөдөр эдгээр хүмүүсийг Хулгайлагдсан үеэс амьд үлдсэн хүмүүс хэмээн хүлээн зөвшөөрдөг болжээ.
    Show more Show less
    12 mins
  • Сайнгүй мэдээ: Цахилгааны үнэ 7-р сарын 1-нээс нэмэгдэнэ
    May 26 2025
    Шинэ Өмнөд Уэльс, Өмнөд Австрали болон Куинслад мужуудад эрчим хүчний үнэ нэмэгдэнэ гэдгийг Австралийн Эрчим хүчний зохицуулагч байгууллагаас мэдээллээ.
    Show more Show less
    6 mins
  • “Бүгдийг нь алдлаа”: Үерт бүхнээ алдсан Kelly одоо хөгц, хархтай тэмцэх хэрэгтэй боллоо
    May 26 2025
    Шинэ Өмнөд Уэльс даяар үерийн ус татарч эхэлж байгаа энэ үед оршин суугчид бас шинэ нэг асуудал тулгараад байна: хөгц.
    Show more Show less
    7 mins
  • MiniPod: Ep2 On the weekend | Out and About| English on Repeat (Easy) - MiniPod: Ep2 Амралтын өдрийн тухай | Out and About| English on Repeat (Easy)
    May 25 2025
    Listen to 'English on Repeat,' a podcast to help us improve our speaking skills: I’m looking for something to do this weekend. | What are you up to this weekend? | Have a great weekend. |How was your weekend? - "English on Repeat" подкастыг сонсож, ярианы чадвараа сайжруулаарай. Өнөөдрийн дадлага хийх сэдэв: Энэ амралтын өдөр хийх зүйл хайж байна. | Энэ амралтаар юу хийх гэж байна? | Амралтын өдрөө сайхан өнгөрүүрээй.| Амралтын өдрүүд хэр байв даа?
    Show more Show less
    5 mins
adbl_web_global_use_to_activate_T1_webcro805_stickypopup