Surviving Hà Nội's Heat: Trust in a Post-Apocalyptic World Podcast By  cover art

Surviving Hà Nội's Heat: Trust in a Post-Apocalyptic World

Surviving Hà Nội's Heat: Trust in a Post-Apocalyptic World

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Vietnamese: Surviving Hà Nội's Heat: Trust in a Post-Apocalyptic World Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2025-06-07-22-34-02-vi Story Transcript:Vi: Cái nóng mùa hè ở Hà Nội thật khắc nghiệt.En: The summer heat in Hà Nội is truly harsh.Vi: Mặt trời như muốn nung chảy mọi thứ.En: The sun seems to want to melt everything.Vi: Các quầy hàng tạm bợ tràn ngập trên những con phố hẹp.En: Temporary stalls flood the narrow streets.Vi: Nơi đây, người ta tranh giành nhau bằng những đôi mắt kiệt sức nhưng đầy quyết tâm.En: Here, people compete with exhausted but determined eyes.Vi: Trong bối cảnh hậu tận thế này, lòng tốt dường như đã trở thành thứ xa xỉ.En: In this post-apocalyptic setting, kindness seems to have become a luxury.Vi: Khai, một chàng trai trẻ, đi qua đám đông.En: Khai, a young man, walks through the crowd.Vi: Ánh mắt anh lướt qua các sạp hàng đầy những thứ lặt vặt.En: His eyes skim over stalls filled with trinkets.Vi: Bụng đói, anh cần tìm đồ ăn và thuốc men cho em gái mình.En: Hungry, he needs to find food and medicine for his younger sister.Vi: Đợt hạn hán kéo dài đã khiến mọi thứ trở nên quá đỗi khan hiếm.En: The prolonged drought has made everything exceedingly scarce.Vi: Phía bên kia, Xuân quan sát.En: On the other side, Xuân observes.Vi: Cô thông minh, không dễ dàng tin ai.En: She's smart, not easily trusting of anyone.Vi: Xuân giữ trong tay những món hàng quý giá: một ít gạo, một vài viên thuốc kháng sinh.En: Xuân holds precious items: a little rice, a few antibiotic pills.Vi: Cộng đồng nhỏ của cô cũng đang cần, nhưng trao đổi là lẽ sống còn.En: Her small community also needs these, but exchange is a matter of survival.Vi: Khai tiến đến sạp hàng của Xuân.En: Khai approaches Xuân's stall.Vi: Ánh mắt anh kiên quyết nhưng cũng có chút tuyệt vọng.En: His eyes are determined but also a bit desperate.Vi: "Chào Xuân," anh nói ngập ngừng, "Tôi cần gạo và thuốc.En: "Hello Xuân," he says hesitantly, "I need rice and medicine."Vi: "Xuân nhìn Khai, cân nhắc.En: Xuân looks at Khai, considering.Vi: Trong thế giới này, không ai dám thể hiện sự yếu đuối.En: In this world, no one dares to show weakness.Vi: "Anh có gì để đổi?En: "What do you have to trade?"Vi: " cô hỏi.En: she asks.Vi: Khai do dự.En: Khai hesitates.Vi: Anh có một cái đồng hồ cũ, cái duy nhất còn lại từ quá khứ xa xưa.En: He has an old watch, the only thing left from a distant past.Vi: Nhưng đối với Khai, nó chẳng còn ý nghĩa bằng việc bảo vệ em gái.En: But for Khai, it doesn't mean as much as protecting his sister.Vi: "Tôi có cái đồng hồ này.En: "I have this watch.Vi: Nó không phải là mới, nhưng vẫn chạy tốt.En: It's not new, but it still works fine."Vi: "Xuân nheo mắt, không tin tưởng.En: Xuân squints, distrustful.Vi: Nhưng rồi một nhóm người khác bước vào.En: But then another group of people comes in.Vi: Họ nhìn những món hàng của Xuân với ánh mắt tham lam.En: They eye Xuân's goods with greedy looks.Vi: Tình hình trở nên căng thẳng.En: The situation becomes tense.Vi: "Khai, giúp tôi!En: "Khai, help me!"Vi: " Xuân bất ngờ thốt lên, "Chúng ta cần làm gì đó.En: Xuân suddenly cries out, "We need to do something."Vi: "Trong phút chốc, Khai và Xuân nhận ra họ phải hợp tác.En: In that moment, Khai and Xuân realize they must cooperate.Vi: Những lời thỏa thuận nhanh chóng được trao đổi qua ánh mắt.En: Quick agreements are exchanged through their eyes.Vi: Khai đứng cạnh Xuân, đối diện với những người lạ mặt.En: Khai stands next to Xuân, facing the strangers.Vi: "Chúng tôi sẽ chia sẻ," Khai đột ngột lên tiếng, "Nhưng mọi thứ phải công bằng.En: "We will share," Khai suddenly speaks up, "But everything must be fair."Vi: "Đám đông dần tản ra khi thấy Khai và Xuân đứng về một phía.En: The crowd gradually disperses when they see Khai and Xuân stand together.Vi: Mặt trời vẫn gay gắt, nhưng sự căng thẳng tan biến.En: The sun is still intense, but the tension dissipates.Vi: Khai và Xuân im lặng nhìn nhau, không cần nói thêm lời nào.En: Khai and Xuân silently look at each other, needing no more words.Vi: Cuối cùng, Xuân gật đầu, "Được thôi, Khai.En: Finally, Xuân nods, "Alright, Khai.Vi: Gạo và thuốc.En: Rice and medicine.Vi: Đổi cái đồng hồ.En: Trade for the watch."Vi: "Khai nhận món hàng quý giá từ tay Xuân.En: Khai receives the valuable goods from Xuân.Vi: Ánh mắt anh sáng lên, ...
adbl_web_global_use_to_activate_T1_webcro805_stickypopup
No reviews yet