The Struggle for Survival: A Journey to Oázia's Promise Podcast By  cover art

The Struggle for Survival: A Journey to Oázia's Promise

The Struggle for Survival: A Journey to Oázia's Promise

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Slovak: The Struggle for Survival: A Journey to Oázia's Promise Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-06-07-22-34-02-sk Story Transcript:Sk: Uprostred pustiny, ktorá bola kedysi zeleným údolím, sa týčili opustené ruiny.En: In the middle of the wasteland, which was once a green valley, stood abandoned ruins.Sk: Nebo bolo bezoblačné, len horúce slnko bez milosti pražilo na zem.En: The sky was cloudless, with only the scorching sun mercilessly beating down on the ground.Sk: Na obzore sa trápili malé kŕdle vtákov.En: On the horizon, small flocks of birds struggled.Sk: Neďaleko, v troskách školy, sedeli traja preživší. Šimon, Ivana a Marek.En: Nearby, within the ruins of a school, sat three survivors: Šimon, Ivana, and Marek.Sk: Šimon bol bývalý učiteľ.En: Šimon was a former teacher.Sk: Kedysi učil deti o histórii a umeleckých dielach.En: He once taught children about history and art.Sk: Teraz bol lídrom malej skupiny, ktorá hľadala prežitie.En: Now he was the leader of a small group seeking survival.Sk: Každý deň cítil zodpovednosť.En: Every day, he felt the weight of responsibility.Sk: Mal pocit, že ich zlyhal.En: He felt he had failed them.Sk: Zlyhal aj tých, ktorých už nemohol ochrániť.En: Failed those whom he could no longer protect.Sk: Jeho cieľ bol teraz jasný - nájsť vodu.En: His goal was now clear - to find water.Sk: V tábore sa Šimon pozeral na Mareka a Ivanu.En: In the camp, Šimon looked at Marek and Ivana.Sk: Ivana bola bývalá botanička.En: Ivana was a former botanist.Sk: Vždy sa snažila pestovať rastliny, aj keď pôda bola neúrodná.En: She always tried to cultivate plants, even when the soil was barren.Sk: Snažila sa rozosmiať ich spoločenstvo.En: She tried to bring laughter to their community.Sk: Marek, bývalý samostatný lovec, nebol ľahko dôveryhodný, ale bol šikovný pri hľadaní zásob.En: Marek, a former independent hunter, was not easily trusted, but he was adept at finding supplies.Sk: "Musím ísť," povedal Šimon, rozhodnutý čeliť vodcovstvu nepriateľských.En: "I must go," Šimon said, determined to face the leadership of the hostile group.Sk: "Ak nebudeme mať vodu, neprežijeme."En: "If we don't get water, we won't survive."Sk: "Myslíš, že ťa pustia blízko?" spýtala sa Ivana pochybovačne.En: "Do you think they'll let you near?" Ivana asked skeptically.Sk: Mala strach.En: She was afraid.Sk: Ale v jej očiach bola i nádej.En: But in her eyes, there was also hope.Sk: Šimon kývol hlavou, aj keď si sám nebol istý.En: Šimon nodded, even though he wasn’t sure himself.Sk: Chcel urobiť všetko, čo bolo v jeho silách.En: He wanted to do everything in his power.Sk: Možno našiel zázrak v podobe súcitu a porozumenia.En: Maybe he would find a miracle in the form of compassion and understanding.Sk: Prišiel do ich tábora a bol prekvapený.En: He arrived at their camp and was surprised.Sk: Vodcom nepriateľskej skupiny bol jeho bývalý žiak, Adam.En: The leader of the hostile group was his former student, Adam.Sk: Adam dospieval v tomto nehostinnom svete.En: Adam had grown up in this inhospitable world.Sk: Stál pred Šimonom pohotový, ale váhal.En: He stood before Šimon, ready, but hesitated.Sk: Poznal, kto bol pred ním.En: He recognized who was in front of him.Sk: "Potrebujeme vodu," vysvetlil Šimon.En: "We need water," Šimon explained.Sk: "Nemáme na výber.En: "We have no choice.Sk: Myšlienka na boj je... neznesiteľná."En: The thought of fighting is... unbearable."Sk: Adam sa zamyslel.En: Adam pondered.Sk: "Ak nám dáš mapu k Oáziu, uzavrieme dohodu.En: "If you give us the map to Oázia, we'll make a deal.Sk: Je to spravodlivé."En: It's fair."Sk: Šimon zaváhal.En: Šimon hesitated.Sk: Mapa bola ich nádejou, ale bez vody nemohli prežiť.En: The map was their hope, but without water, they couldn’t survive.Sk: Rozmýšľal nad tým krátku chvíľu.En: He thought about it for a short moment.Sk: S pocitom ťažkosti podal Adamovi kúsok papiera.En: With a feeling of heaviness, he handed Adam a piece of paper.Sk: "Vezmi ju.En: "Take it.Sk: Urobme túto výmenu," povedal ticho.En: Let's make this exchange," he said quietly.Sk: V jeho hlase bola dôvera, ale aj smútok.En: His voice carried trust, but also sadness.Sk: A tak uzavreli dohodu.En: And so they made a deal.Sk: Ivana, Marek a Šimon zabalili malý tábor.En: Ivana, Marek, and Šimon packed up the small camp.Sk: Pripravovali sa na dlhú cestu.En: They prepared for a long journey.Sk: Marek ešte stále mal pochybnosti, ale cítil nový druh dôvery.En: Marek still had doubts, but he felt a new kind of trust.Sk: Šimon viedol skupinu cez vyprahnutú krajinu s opatrným optimizmom.En: Šimon led the group through the parched land with cautious optimism.Sk: Vedel, že svet je nebezpečný, ale cítil, že otvoriť svoje srdce môže priniesť ...
adbl_web_global_use_to_activate_T1_webcro805_stickypopup
No reviews yet