Unearthing Legends: A Tale of Curiosity and Respect Podcast By  cover art

Unearthing Legends: A Tale of Curiosity and Respect

Unearthing Legends: A Tale of Curiosity and Respect

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Slovak: Unearthing Legends: A Tale of Curiosity and Respect Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-06-05-22-34-02-sk Story Transcript:Sk: Uprostred neskorej jari, slnečné lúče prenikali hustými stromami Národného parku Malá Fatra.En: In the midst of late spring, the sun's rays pierced through the dense trees of the Národného parku Malá Fatra (Malá Fatra National Park).Sk: Marek a Zuzana kráčali po úzkej ceste, ktorú lemovali kvitnúce rastliny a spievajúce vtáky.En: Marek and Zuzana walked along a narrow path, bordered by blooming plants and singing birds.Sk: Zelené kríky sa pjenderili okolo nich a hladko šepkali staré príbehy o zemi.En: Green bushes climbed around them and softly whispered old stories about the land.Sk: Marek bol vždy nadšencom histórie.En: Marek was always a history enthusiast.Sk: Fascinovali ho staré príbehy a artefakty.En: He was fascinated by ancient stories and artifacts.Sk: Jeho blízka priateľka Zuzana bola iná.En: His close friend Zuzana was different.Sk: Zaujímala sa o folklór a verila, že v každom príbehu je zrnko pravdy.En: She was interested in folklore and believed that there was a grain of truth in every story.Sk: Dnes večer sa ich cesty prelínali v hľadaní niečoho starého a mocného.En: This evening, their paths intertwined in search of something old and powerful.Sk: Pod veľkým bukom, keď Marek spozoroval kúsok kovu vyčnievajúci zo zeme, vydal výkrik radosti.En: Underneath a large beech tree, when Marek noticed a piece of metal sticking out from the ground, he let out a cry of joy.Sk: Zuzana sa usmiala a prístupila bližšie.En: Zuzana smiled and approached closer.Sk: Zrazu obaja stáli nad niečím, čo pripomínalo starobylý artefakt.En: Suddenly, they both stood over something resembling an ancient artifact.Sk: Môže to byť nôž patríaci legendárnemu hrdinovi, ktorý tu, podľa príbehov, stratil pri svojom poslednom boji?En: Could it be a knife belonging to the legendary hero who, according to stories, lost it here during his last battle?Sk: Zuzana zvažovala, či nie je múdre nemiešať sa s vecami, na ktoré by sa radšej nemalo siahať.En: Zuzana pondered whether it was wise not to meddle with things that ought to remain untouched.Sk: „Počuješ tie príbehy, Marek.En: "Do you hear the stories, Marek?Sk: Toto môže byť zakliate,“ varovala ho s úzkosťou v hlase.En: This could be cursed," she warned him with anxiety in her voice.Sk: Marek, skeptik, odvetil: „Podľa mňa sú to len legendy.En: Marek, the skeptic, replied, "I think they're just legends.Sk: Pozrieme sa na to bližšie.En: Let's have a closer look."Sk: “Keď Marek siahol po artefakte, začalo sa všetko meniť.En: As Marek reached for the artifact, everything began to change.Sk: V lese začal silne fúkať vietor a listy sa divoko rozrazili.En: A strong wind started to blow in the forest, and the leaves scattered wildly.Sk: Marek ho zodvihol len na chvíľu a potom ho rýchlo vrátil späť, prekvapený a trochu vydesený.En: Marek lifted it only for a moment, then quickly returned it to the ground, surprised and a bit frightened.Sk: „Mali by sme ho nechať tak,“ povedala Zuzana rozhodne.En: "We should leave it alone," said Zuzana with resolve.Sk: Marek prikývol, jeho zvedavosť bola zamiešaná s čerstvo nadobudnutým rešpektom.En: Marek nodded, his curiosity mixed with newly acquired respect.Sk: Opatrne zakryli artefakt hlinou a listím, ako keby chceli, aby zostal neodhalený.En: They carefully covered the artifact with soil and leaves, as if wanting it to remain undiscovered.Sk: Keď opúšťali ten pokojný les, pociťovali vo svojich srdciach mlčanlivú úctu.En: As they left the serene forest, they felt a silent reverence in their hearts.Sk: Marek sa naučil ceniť si Zuzaninu opatrnosť a vernosť príbehom, zatiaľ čo Zuzana našla odvahu spojiť zvedavosť s rešpektom k minulosti.En: Marek learned to appreciate Zuzana's caution and fidelity to the stories, while Zuzana found the courage to blend curiosity with respect for the past.Sk: Opäť na ceste v lese, spútaní a jednotní, kráčali ďalej, ponechávajúc tajomstvá Malé Fatry skryté pod jej nádhernou, zelenou rúškou.En: Back on the path in the forest, bound together and united, they walked on, leaving the secrets of Malá Fatra hidden beneath its magnificent, green veil. Vocabulary Words:midst: uprostredrays: lúčepierced: prenikalidense: hustýminarrow: úzkejbordered: lemovalibushes: kríkywhispered: šepkalienthusiast: nadšencomartifacts: artefaktyfolklore: folklórintertwined: prelínalibeech: bukomresembling: pripomínalopondered: zvažovalameddle: miešaťcursed: zakliateskeptic: skeptikscattered: rozraziliresolve: rozhodnecuriosity: zvedavosťcovered: zakryliserene: pokojnýreverence: úctucaution: opatrnosťfidelity: vernosťcourage: odvahublend: spojiťunited: ...
adbl_web_global_use_to_activate_T1_webcro805_stickypopup
No reviews yet