Unexpected Romance on Transfăgărășan's Winding Roads Podcast By  cover art

Unexpected Romance on Transfăgărășan's Winding Roads

Unexpected Romance on Transfăgărășan's Winding Roads

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Romanian: Unexpected Romance on Transfăgărășan's Winding Roads Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ro/episode/2025-06-03-22-34-02-ro Story Transcript:Ro: Pe drumul șerpuitor al Transfăgărășanului, Matei și Andreea se bucurau de liniștea muntelui.En: On the winding road of the Transfăgărășan, Matei and Andreea enjoyed the tranquility of the mountain.Ro: Era o zi de primăvară târzie, și copacii erau înverziți, oferind o priveliște de neuitat.En: It was a late spring day, and the trees were lush green, offering an unforgettable view.Ro: Matei conducea atent la volan, iar Andreea, cu ochii mari, admira peisajul spectaculos care li se dezvăluia la fiecare colț.En: Matei was driving carefully, while Andreea, with wide eyes, admired the spectacular landscape that unfolded at every turn.Ro: „Ești sigur că vrei să mergem mai departe?En: "Are you sure you want to go further?"Ro: ” întrebă Andreea, simțind cum ploaia începe să-și facă simțită prezența.En: Andreea asked, feeling the onset of rain.Ro: Matei zâmbi, dar în sinea lui era îngrijorat.En: Matei smiled, but inwardly he was worried.Ro: Mașina lor dăduse deja semne de slăbiciune, dar Matei nu voia să strice acea zi.En: Their car had already shown signs of weakness, but Matei did not want to spoil that day.Ro: Era hotărât să o facă pe Andreea să vadă cât de curajos și de de încredere era el.En: He was determined to show Andreea how brave and reliable he was.Ro: „Da, sunt sigur.En: "Yes, I'm sure.Ro: E doar puțină ploaie”, spuse el încercând să-și ascundă neliniștea.En: It's just a little rain," he said, trying to hide his anxiety.Ro: Pe măsură ce urcau spre culmea muntelui, norii gri deveneau din ce în ce mai groși.En: As they climbed towards the top of the mountain, the gray clouds became thicker and thicker.Ro: Vântul începea să bată mai tare, iar picăturile de ploaie se transformau rapid într-un torent.En: The wind was starting to blow harder, and the raindrops quickly turned into a torrent.Ro: Andreea s-a încruntat și a privit către Matei, încercând să găsească siguranță în privirea lui.En: Andreea frowned and looked at Matei, trying to find reassurance in his gaze.Ro: Dintr-o dată, mașina a cedat.En: Suddenly, the car gave out.Ro: Motorul a tușit și apoi a tăcut definitiv.En: The engine sputtered and then stopped completely.Ro: Matei și Andreea au rămas blocați în mijlocul drumului.En: Matei and Andreea were left stranded in the middle of the road.Ro: „Ce facem acum?En: "What do we do now?"Ro: ” întrebă Andreea, privindu-l pe Matei cu ochii mari și puțin speriați.En: Andreea asked, looking at Matei with wide and slightly scared eyes.Ro: Matei se uită în jur, căutând o soluție.En: Matei looked around, seeking a solution.Ro: A observat o cabană veche, ascunsă de copaci.En: He noticed an old cabin, hidden by trees.Ro: „Hai să ne adăpostim acolo până trece furtuna”, a spus el.En: "Let's take shelter there until the storm passes," he said.Ro: Au fugit prin ploaia rece, până au ajuns la cabană.En: They ran through the cold rain until they reached the cabin.Ro: Era veche, dar uscată și le oferea un loc sigur unde să se adăpostească.En: It was old, but dry, and it offered them a safe place to take shelter.Ro: În interior, Matei simțea cum adrenalina momentului îl îndemna să vorbească.En: Inside, Matei felt the adrenaline of the moment urging him to speak.Ro: Era ocazia perfectă să-i spună Andreei ce simțea.En: It was the perfect opportunity to tell Andreea how he felt.Ro: „Andreea, vreau să-ți spun ceva important”, a început el emoționat.En: "Andreea, I want to tell you something important," he began, emotional.Ro: „Te plac.En: "I like you.Ro: Mult.En: A lot.Ro: Și ăsta e motivul pentru care am vrut să ieșim azi împreună.En: And that's why I wanted us to go out today.Ro: Voiam să-ți arăt că pot avea grijă de tine.En: I wanted to show you I can take care of you."Ro: ”Andreea zâmbi și atinse ușor mâna lui Matei.En: Andreea smiled and gently touched Matei's hand.Ro: „Matei, apreciez că mi-ai spus asta.En: "Matei, I appreciate you telling me this.Ro: Îmi place cum ești tu.En: I like who you are.Ro: Curajos și onest.En: Brave and honest."Ro: ”Furtuna a trecut încet, iar Matei și Andreea au reușit să sune pe cineva să îi ajute cu mașina.En: The storm gradually passed, and Matei and Andreea managed to call someone to help with the car.Ro: Așteptând, stând unul lângă celălalt, și-au dat seama că această aventură neprevăzută i-a apropiat mai mult decât și-ar fi imaginat vreodată.En: As they waited, sitting next to each other, they realized that this unexpected adventure had brought them closer than they had ever imagined.Ro: Când mașina a fost reparată și erau din nou pe drum, soarele a apărut dintre nori, ...
adbl_web_global_use_to_activate_T1_webcro805_stickypopup
No reviews yet