Unlocking History: How Two Historians Braved the Past Podcast By  cover art

Unlocking History: How Two Historians Braved the Past

Unlocking History: How Two Historians Braved the Past

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Afrikaans: Unlocking History: How Two Historians Braved the Past Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/af/episode/2025-06-01-22-34-02-af Story Transcript:Af: In die winterse koue van Johannesburg dwing die ysige wind deur die groot gange van die Apartheidsmuseum.En: In the winter chill of Johannesburg, the icy wind forces its way through the grand halls of the Apartheidsmuseum.Af: Dit is 'n plek vol geskiedenis, waar die mure die stories fluister van 'n moeilike tyd in Suid-Afrika se verlede.En: It is a place full of history, where the walls whisper stories of a difficult time in Suid-Afrika's past.Af: In een van die stil kamers staan Annelie, haar blik gefokus op 'n ou kis vol stofbedekte artefakte.En: In one of the quiet rooms stands Annelie, her gaze focused on an old chest full of dust-covered artifacts.Af: Annelie is 'n vurige historikus met 'n dors na die waarheid.En: Annelie is a passionate historian with a thirst for the truth.Af: Sy werk al jare lank hier, en enige nuwe leidraad wat die verlede ten volle kan ontsluit, trek haar aandag.En: She has been working here for years, and any new clue that can fully unlock the past catches her attention.Af: Vandag is Pieter by haar, die argivaris met 'n liefde vir struktuur en orde, maar ook met 'n geheime voorliefde vir avontuur.En: Today, Pieter is with her, the archivist with a love for structure and order, but also with a secret fondness for adventure.Af: "Pieter, kyk na hierdie inscriptie," fluister Annelie, terwyl sy oor 'n ou teks vryf aan die rand van 'n houtkistjie.En: "Pieter, look at this inscription," whispers Annelie, as she rubs over an old text on the edge of a wooden casket.Af: Pieter leun in, sy bril laag op sy neus.En: Pieter leans in, his glasses low on his nose.Af: "Dit lyk soos ou Afrikaanse skrif.En: "It looks like old Afrikaanse script.Af: Dit kan 'n leidraad wees, Annelie," antwoord hy versigtig opgewonde.En: It could be a clue, Annelie," he answers cautiously excited.Af: Annelie glimlag.En: Annelie smiles.Af: Sy weet dat hulle dalk iets belangriks ontdek het.En: She knows that they might have discovered something important.Af: Hulle vermoed dat die inskripsie na 'n verlore historiese dokument kan verwys, maar dit is 'n gevaarlike weg om te volg.En: They suspect that the inscription might refer to a lost historical document, but it's a dangerous path to follow.Af: Die museumdirekteur het hulle al gewaarsku, bang vir die kontroversie wat dit sou meebring.En: The museum director has already warned them, afraid of the controversy it might bring.Af: So, maak Annelie 'n beslissing.En: So, Annelie makes a decision.Af: "Ons moet dit ondersoek, maar versigtig," sê sy, vasberade om die waarheid te onthul.En: "We have to investigate it, but carefully," she says, determined to reveal the truth.Af: Pieter huiwer, maar sy passie vir geskiedenis oorwin sy vrees.En: Pieter hesitates, but his passion for history conquers his fear.Af: Laatnag, wanneer die museum amptelik sluit, glip Annelie en Pieter terug in die stil kamers.En: Late at night, when the museum officially closes, Annelie and Pieter slip back into the quiet rooms.Af: Hulle het 'n plan om die leidraad te volg.En: They have a plan to follow the clue.Af: Die instruktie lei na 'n beperkte area van die museum, 'n ou biblioteek wat lankal gesluit is vir die publiek.En: The instruction leads to a restricted area of the museum, an old library long closed to the public.Af: Terwyl hulle haastig verby sekuriteitskameras beweeg, hou die donker gange gedempte geheimenisse.En: As they hurriedly move past security cameras, the dark corridors hold muted secrets.Af: Skielik hoor hulle die voetstappe van 'n sekuriteitswag nader kom.En: Suddenly, they hear the footsteps of a security guard approaching.Af: Annelie trek Pieter koorsagtig in 'n donker hoek in.En: Annelie feverishly pulls Pieter into a dark corner.Af: Hulle hou hul asem op totdat die voetstappe verdwyn.En: They hold their breath until the footsteps fade away.Af: Die spanning is tasbaar.En: The tension is palpable.Af: Uiteindelik bereik hulle die ou biblioteek.En: Eventually, they reach the old library.Af: Deur slim gebruik te maak van 'n ou sleutel wat Annelie ontdek het, kry hulle toegang tot binne.En: By cleverly using an old key that Annelie discovered, they gain access inside.Af: Hulle lig skyn op rakke vol ou dokumente.En: Their light shines on shelves full of old documents.Af: Binne minute ontdek hulle die verlore dokument wat die inskripsie beskryf het.En: Within minutes, they discover the lost document that the inscription described.Af: Die volgende dag staan hulle voor die museum se raad.En: The next day, they stand before the museum's board.Af: Met die verlore dokument in hul hande, verduidelik hulle die potensieël nuwe insigte in die land se geskiedenis.En: With the lost document in their hands, they explain the potentially new insights into the country's history.Af: ...
adbl_web_global_use_to_activate_T1_webcro805_stickypopup
No reviews yet