「スヌーピー名言英語」今日は「WILDERNESS」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #654 Podcast By  cover art

「スヌーピー名言英語」今日は「WILDERNESS」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #654

「スヌーピー名言英語」今日は「WILDERNESS」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #654

Listen for free

View show details

About this listen

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #654


#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話


このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪


今日の名言はコチラ

「SO HERE I AM IN THE WILDERNESS」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「それで私はこんな荒野に来たってわけ」


今日のコミックは1978年06月14日のものです。

ユードラとサリーが一緒にお喋りをしています。

ユードラが「先週、お母さんが「ユードラ、あなたはサマーキャンプに行くべきだと思うわ!」と言ったの。

「それで私はこんな荒野に来たってわけ」と説明します。

するとサリーが「そんな悪いところじゃないよ…好きになるかもしれないし…」と前向きな言葉をかけ、

ユードラが「それなら、お母さんに聞いたのと同じことをあなたに聞くけど…」

「もしカモシカに食べられちゃったらどうする?」と心配そうな表情を見せています。


今日のワンポイント英語はこちら

「WILDERNESS」

「荒野」「手つかずの自然」という意味です。


今回のコミックでは、

「SO HERE I AM IN THE WILDERNESS」と出てくるので

「それで私はこんな荒野に来たってわけ」という意味になります。


では、「WILDERNESS」の例文を2つ紹介すると…

①私たちは数日間、荒野でキャンプをした。

We camped in the wilderness for a few days.

②彼は荒野の中で道に迷った。

He got lost in the wilderness.


「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

adbl_web_global_use_to_activate_webcro805_stickypopup
No reviews yet