• Unveiling Firenze's Hidden Coffee Secrets: A Journey to the Past

  • Nov 21 2024
  • Length: 18 mins
  • Podcast

Unveiling Firenze's Hidden Coffee Secrets: A Journey to the Past

  • Summary

  • Fluent Fiction - Italian: Unveiling Firenze's Hidden Coffee Secrets: A Journey to the Past Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2024-11-21-23-34-02-it Story Transcript:It: L'autunno dipinge le strade di Firenze con toni dorati e le foglie scricchiolano sotto i piedi dei turisti che passeggiano per la città.En: Autumn paints the streets of Firenze with golden tones and the leaves crunch under the feet of tourists strolling through the city.It: In un angolo tranquillo, lontano dalla folla, si trova una torrefazione accogliente.En: In a quiet corner, away from the crowd, there is a cozy coffee roastery.It: Le pareti di mattoni a vista raccontano storie antiche, mentre l'aroma di caffè fresco riempie l'aria, invitando ogni visitatore a scoprire segreti del passato.En: The exposed brick walls tell ancient stories, while the aroma of fresh coffee fills the air, inviting each visitor to discover secrets of the past.It: Oggi, una scolaresca vivace ha invaso la torrefazione.En: Today, a lively school group has invaded the roastery.It: Tra loro ci sono Alessia e Luca.En: Among them are Alessia and Luca.It: Alessia è una ragazza curiosa, innamorata della storia.En: Alessia is a curious girl, in love with history.It: Ha un sorriso pieno di aspettative e un blocco di appunti in mano.En: She has a smile full of expectation and a notebook in hand.It: Luca, il suo migliore amico, è più interessato al suo telefono che al tour, ma segue lo stesso con passione moderata.En: Luca, her best friend, is more interested in his phone than the tour, but follows along with moderate enthusiasm.It: Giuseppe, il proprietario della torrefazione, si muove con passione tra le antiche macchine per il caffè.En: Giuseppe, the owner of the roastery, moves with passion among the ancient coffee machines.It: "Benvenuti!"En: "Welcome!"It: esclama, guardando i giovani volti davanti a lui.En: he exclaims, looking at the young faces in front of him.It: "Questa torrefazione ha visto molti secoli.En: "This roastery has seen many centuries.It: E c'è una storia, una storia poco conosciuta..." Alessia alza subito il viso, gli occhi brillano di curiosità.En: And there's a story, a little-known story..." Alessia immediately raises her face, her eyes shining with curiosity.It: Vuole sapere di più.En: She wants to know more.It: Mentre Giuseppe racconta delle origini del caffè e della sua importanza per Firenze, Alessia sente che c'è qualcosa di speciale nascosto nella sua voce, un segreto che vuole svelare.En: While Giuseppe tells of the origins of coffee and its importance for Firenze, Alessia feels there is something special hidden in his voice, a secret he wants to reveal.It: Capisce che non hanno molto tempo prima che il gruppo lasci la torrefazione.En: She realizes they don't have much time before the group leaves the roastery.It: Con un cenno a Luca, Alessia decide di allontanarsi brevemente dal gruppo.En: With a nod to Luca, Alessia decides to briefly step away from the group.It: Luca è riluttante, preferirebbe restare incollato allo schermo, ma alla fine si lascia convincere dalla determinazione dell'amica.En: Luca is reluctant, preferring to remain glued to his screen, but in the end, he is persuaded by his friend's determination.It: Si addentrano tra i macchinari, passando per scaffali ricoperti di polvere e vecchi libri.En: They delve among the machinery, passing by shelves covered in dust and old books.It: In un angolo nascosto, Alessia nota un vecchio registro.En: In a hidden corner, Alessia notices an old ledger.It: Le pagine ingiallite e le scritte a mano raccontano un viaggio nel tempo.En: The yellowed pages and handwritten notes tell a journey through time.It: Con il cuore che batte forte, scoprono che la torrefazione una volta apparteneva a un famoso cartografo del Rinascimento, legato a viaggi incredibili e a mappe perdute.En: With her heart beating fast, they discover that the roastery once belonged to a famous cartographer of the Renaissance, tied to incredible journeys and lost maps.It: Giuseppe aveva accennato a questa connessione, ma non aveva svelato tutto.En: Giuseppe had hinted at this connection, but had not revealed everything.It: Tornano rapidamente dal gruppo, i loro occhi scintillanti di emozione.En: They return quickly to the group, their eyes sparkling with excitement.It: Alessia non resiste e, con il permesso di Giuseppe, mostra il registro al resto del gruppo.En: Alessia can't resist, and with Giuseppe's permission, she shows the ledger to the rest of the group.It: È un momento magico, dove storia e presente si incontrano.En: It's a magical moment, where history and the present meet.It: Giuseppe, fiero del coraggio di Alessia e del supporto di Luca, decide di ricompensarla.En: Giuseppe, proud of Alessia's courage and Luca's support, decides to reward her.It: "Questo è per te," dice, porgendole un pacchetto di caffè speciale.En: "This is for you," he ...
    Show more Show less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2

What listeners say about Unveiling Firenze's Hidden Coffee Secrets: A Journey to the Past

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.