• Lars' Coffee Adventure: Discovery Beyond the Beans

  • Nov 21 2024
  • Length: 18 mins
  • Podcast

Lars' Coffee Adventure: Discovery Beyond the Beans

  • Summary

  • Fluent Fiction - Swedish: Lars' Coffee Adventure: Discovery Beyond the Beans Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2024-11-21-23-34-01-sv Story Transcript:Sv: En gråmulen höstdag i Göteborg, när de orangea bladen täckte gatorna, stod bussarna fyllda med elever vid en kaffeproduktionsfabrik.En: On a gray and overcast autumn day in Göteborg, when the orange leaves covered the streets, buses filled with students stood by a coffee production factory.Sv: Det var en skolutflykt till ett lokalt kafferosteri.En: It was a school trip to a local coffee roastery.Sv: Luften var kall och fuktig, men inne i kaféet och rosteriet var det varmt och doftade ljuvligt.En: The air was cold and damp, but inside the café and roastery, it was warm and smelled delightful.Sv: Lars, en tyst och nyfiken elev, såg sig omkring med stora ögon.En: Lars, a quiet and curious student, looked around with wide eyes.Sv: Han ville hitta något unikt till sitt skolprojekt.En: He wanted to find something unique for his school project.Sv: Kafferosteriet var stort, med väldiga, gamla rostmaskiner som klirrade mjukt i bakgrunden.En: The coffee roastery was large, with vast, old roasting machines that softly clinked in the background.Sv: Doften av nymalda kaffebönor svävade i luften och skapade en hemtrevlig atmosfär.En: The scent of freshly ground coffee beans floated in the air, creating a homely atmosphere.Sv: Här och där kunde man se stora säckar fyllda med noggrant utvalda bönor från olika delar av världen.En: Here and there, one could see large bags filled with carefully selected beans from different parts of the world.Sv: Lars hade ett mål.En: Lars had a goal.Sv: Han ville hitta något speciellt, något som ingen av hans klasskamrater skulle tänka på.En: He wanted to find something special, something none of his classmates would think of.Sv: Men det var svårt.En: But it was difficult.Sv: Hans klasskamrater verkade så upptagna och entusiastiska.En: His classmates seemed so busy and enthusiastic.Sv: Han kände sig överväldigad av ljuden och rörelserna runt sig.En: He felt overwhelmed by the sounds and movements around him.Sv: Efter en stund, efter att ha lyssnat på rundvisningens vanliga presentationer och observationer, bestämde Lars sig för att smyga bort från gruppen.En: After a while, having listened to the usual presentations and observations of the tour, Lars decided to sneak away from the group.Sv: Han behövde lite lugn och ro för att verkligen kunna tänka.En: He needed some peace and quiet to really be able to think.Sv: Han vandrade bort till hörnet av rosteriet, där maskinerna stod tystare och där ljuset föll i mjuka strålar genom dammiga fönster.En: He wandered over to the corner of the roastery, where the machines were quieter and where the light fell in soft rays through dusty windows.Sv: Och där, plötsligt, träffade han Karin.En: And there, suddenly, he met Karin.Sv: Hon var en erfaren kafferostare, vars händer bar spår av år av arbete och passion för kaffe.En: She was an experienced coffee roaster, whose hands bore traces of years of work and passion for coffee.Sv: Karin log när hon såg Lars närma sig.En: Karin smiled when she saw Lars approaching.Sv: Hon kunde se nyfikenheten i hans ögon.En: She could see the curiosity in his eyes.Sv: "Är du intresserad av kaffe?" frågade hon med en varm stämma.En: "Are you interested in coffee?" she asked with a warm voice.Sv: Lars nickade blygt.En: Lars nodded shyly.Sv: Uppmuntrad av hans intresse, började Karin berätta.En: Encouraged by his interest, Karin began to tell stories.Sv: Hon delade historier om böndernas hårda arbete, om resorna bönorna gjorde från fält till kopp, och om hur varje rostning kunde förändra smaken.En: She shared tales of the farmers' hard work, of the journeys the beans made from field to cup, and about how every roast could change the taste.Sv: Hon visade hur man med enkelhet kunde experimentera med olika blandningar för att nå perfektion.En: She showed how one could easily experiment with different blends to achieve perfection.Sv: Lars lyssnade noga.En: Lars listened intently.Sv: För varje berättelse blev han alltmer fascinerad.En: With each story, he became more and more fascinated.Sv: Karin visade honom även antika redskap och små hemligheter kring hur man kunde känna igen olika ursprung med endast lukt och utseende.En: Karin also showed him antique tools and small secrets about how to recognize different origins just by smell and appearance.Sv: När samtalet närmade sig sitt slut tackade Lars Karin med ett stort leende.En: As the conversation drew to a close, Lars thanked Karin with a big smile.Sv: Han hade hittat sin unika vinkel för skolprojektet och med nyvunnet självförtroende kände han sig redo att återvända till de andra.En: He had found his unique angle for the school project and with newfound confidence, he felt ready to ...
    Show more Show less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2

What listeners say about Lars' Coffee Adventure: Discovery Beyond the Beans

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.