• A Journey Through Qilian: Rediscovering Ancestral Wisdom

  • Apr 3 2025
  • Length: 15 mins
  • Podcast

A Journey Through Qilian: Rediscovering Ancestral Wisdom

  • Summary

  • Fluent Fiction - Mandarin Chinese: A Journey Through Qilian: Rediscovering Ancestral Wisdom Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-04-03-22-34-02-zh Story Transcript:Zh: 清晨,阳光透过树叶洒在地面上,给绿树丛林铺上一层金色。En: In the early morning, sunlight filtered through the tree leaves, casting a golden layer over the green forest.Zh: 家豪踏上了祁连山的古老小径。En: Jiahao embarked on the ancient path of Qilian Mountain.Zh: 他满怀期待,心中怀着对已故祖母的思念,她曾无数次讲述这片森林的神秘与美丽。En: He was full of anticipation, carrying memories of his late grandmother who had spoken countless times about the mystery and beauty of this forest.Zh: 这一天是清明节,家豪的朋友美丽也在这片山林下的村庄缅怀她的祖先。En: This day was Qingming Festival, and Jiahao's friend, Meili, was also in the village at the foot of the mountain, paying respects to her ancestors.Zh: 美丽性格谨慎,提前准备好了祭品,她的计划井然有序。En: Cautious by nature, Meili had prepared offerings well in advance, her plans meticulously organized.Zh: 尽管对爬山没有太多兴趣,她却理解家豪的渴望。En: Even though she wasn't very interested in hiking, she understood Jiahao's longing.Zh: “家豪,小心点,我们要安全第一!”美丽嘱咐道。En: "Jiahao, be careful, safety first!" Meili cautioned.Zh: “放心吧,我会留意的。”家豪微笑着回应,心里想着他那故去的祖母描述过的那片深邃的森林。En: "Don't worry, I'll be careful," Jiahao responded with a smile, his mind on the deep forest his late grandmother had once described.Zh: 正当他们深入山林时,意外发生了。En: Just as they ventured deeper into the forest, an accident occurred.Zh: 家豪触碰到了一株奇异的植物,突然呼吸急促,脸色苍白。En: Jiahao touched a strange plant, suddenly gasping for air and turning pale.Zh: 美丽惊慌失措,不知道该如何是好。En: Meili was at a loss, unsure of what to do.Zh: “家豪!你还好吗?”美丽连忙扶住他。En: "Jiahao! Are you okay?" Meili quickly supported him.Zh: 意识到情况的严重,美丽决定信任村里的向导燕子。En: Realizing the seriousness of the situation, Meili decided to trust the village guide, Yanzi.Zh: 燕子对这片森林了如指掌,是一位经验丰富的草药专家。En: Yanzi knew the forest inside out and was an experienced herbal expert.Zh: 美丽急忙赶回去找燕子,心中惴惴不安。En: Meili hurried back to find Yanzi, with a heavy heart.Zh: 时间紧迫,但她只能相信燕子的能力,希望能及时拯救家豪。En: Time was of the essence, but all she could do was trust Yanzi's ability, hoping she could save Jiahao in time.Zh: 当美丽带着燕子赶回到家豪身边时,燕子立即展开行动。En: When Meili returned with Yanzi to Jiahao's side, Yanzi immediately took action.Zh: 她仔细观察地上的植物,找到了几种可以缓解症状的草药。En: She carefully examined the plants on the ground and found several herbs that could alleviate the symptoms.Zh: “这会有帮助。”燕子将草药捣成糊状,敷在家豪的伤口上。En: "This will help," Yanzi said, grinding the herbs into a paste to apply to Jiahao's wound.Zh: 不久,家豪的呼吸变得平稳,他慢慢恢复了意识,面色也逐渐好转。En: Soon, Jiahao's breathing steadied, and he slowly regained consciousness, with his complexion gradually improving.Zh: 燕子用她的智慧和经验救了家豪一命。En: Yanzi's wisdom and experience saved Jiahao's life.Zh: 回程的路上,家豪额头冒汗,思绪却格外清晰。En: On the way back, Jiahao was sweating, yet his thoughts were remarkably clear.Zh: 这次经历让他深刻理解了自然的力量和古老智慧的重要性。En: This experience gave him a profound understanding of the power of nature and the importance of ancient wisdom.Zh: 他深感祖先传统的宝贵,而不只是追求冒险。En: He deeply appreciated the value of ancestral traditions, rather than just seeking adventure.Zh: 站在山顶,家豪望向远方绵延的山峦。En: Standing on the mountaintop, Jiahao gazed at the distant rolling mountains.Zh: 他终于明白,祖母的故事不仅仅讲述风景,更多的是一种对生命的敬畏。En: He finally understood that his grandmother's stories were not just about scenery, but more about a reverence for life.Zh: 他默默地对自己说:“谢谢您,祖母。”En: He silently said to himself, "Thank you, Grandmother."Zh: 这次祁连山之旅,他不仅找到了祖母曾描述的那片森林,更找到了心中失落已久的宁静和联系。En: On this journey to Qilian Mountain, he found not only the forest his grandmother had described but also a long-lost peace and ...
    Show more Show less

What listeners say about A Journey Through Qilian: Rediscovering Ancestral Wisdom

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.