• Into the Mountains: Finding Clarity in Chaos

  • Apr 23 2025
  • Length: 16 mins
  • Podcast

Into the Mountains: Finding Clarity in Chaos

  • Summary

  • Fluent Fiction - Finnish: Into the Mountains: Finding Clarity in Chaos Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2025-04-23-22-34-02-fi Story Transcript:Fi: Janne istui hiljaa matollaan.En: Janne sat quietly on his mat.Fi: Hänen ympärillään solisi pieni puro.En: A small stream babbled around him.Fi: Kevät oli tullut vuorille.En: Spring had come to the mountains.Fi: Joen varrella kukat avasivat nuppunsa auringon valoon.En: Along the river, flowers opened their buds to the sunlight.Fi: Ilmassa oli uuden alun tuoksu.En: There was the scent of a new beginning in the air.Fi: Mutta Jannen mieli ei ollut rauhallinen.En: But Janne's mind was not at peace.Fi: Hän oli tullut tänne etsimään selkeyttä elämäänsä.En: He had come here to find clarity in his life.Fi: Viereisellä matolla Riikka valmistautui johtamaan meditaatioharjoitusta.En: On the nearby mat, Riikka was preparing to lead the meditation practice.Fi: Hänen lempeä äänensä kuljetti seuraajat rauhallisempaan tietoisuuteen.En: Her gentle voice guided the followers to a calmer consciousness.Fi: Hän huomasi, kuinka Janne vaikutti kireältä ja levottomalta.En: She noticed how Janne seemed tense and restless.Fi: Meditointi alkoi.En: The meditation began.Fi: Janne keskittyi hengitykseensä.En: Janne focused on his breathing.Fi: Hän koetti tyhjentää mielensä ajatuksista ja murheista.En: He tried to clear his mind of thoughts and worries.Fi: Yllättäen hän tunsi huimauksen.En: Suddenly, he felt dizzy.Fi: Ennen kuin ehti tehdä mitään, maailma pimeni.En: Before he could do anything, the world went dark.Fi: Riikka oli heti Jannen vierellä.En: Riikka was immediately by Janne's side.Fi: Hän piti miestä tukevasti käsissään, kun tämä palasi tajuihinsa.En: She held him firmly in her hands as he regained consciousness.Fi: "Oletko kunnossa?"En: "Are you okay?"Fi: Riikka kysyi pehmeästi.En: Riikka asked softly.Fi: Jannen kasvot olivat kalpeat.En: Janne's face was pale.Fi: "Luulen niin", Janne vastasi ympärilleen katsellen.En: "I think so," Janne replied, looking around.Fi: Hänen sydämensä pamppaili.En: His heart was pounding.Fi: Riikka auttoi hänet istumaan ja otti syvään henkeä hänen kanssaan.En: Riikka helped him sit up and took a deep breath with him.Fi: "Haluatko puhua?"En: "Do you want to talk?"Fi: Riikka kysyi varovaisesti.En: Riikka asked cautiously.Fi: Janne epäröi hetken, mutta jokin hänen sisällään sanoi, että tämä oli oikea hetki olla avoin.En: Janne hesitated for a moment, but something inside him said that this was the right moment to be open.Fi: "Olen kokenut suuren menetyksen", Janne aloitti.En: "I have experienced a great loss," Janne started.Fi: "Tulin tänne löytämään rauhaa, mutta se on ollut vaikeaa."En: "I came here to find peace, but it has been difficult."Fi: Riikka nyökkäsi.En: Riikka nodded.Fi: Hänen empatiansa oli aitoa.En: Her empathy was genuine.Fi: "Se on ymmärrettävää.En: "That is understandable.Fi: Tarvitset aikaa ja tukea", hän sanoi.En: You need time and support," she said.Fi: Janne huomasi rentoutuvansa hieman.En: Janne noticed he was relaxing a bit.Fi: Riikan läsnäoloon oli helppo luottaa.En: It was easy to trust Riikka's presence.Fi: He keskustelivat pitkään.En: They talked for a long time.Fi: Riikan kysymykset johdattivat Jannea syvemmälle hänen omiin tunteisiinsa.En: Riikka's questions led Janne deeper into his own feelings.Fi: Hiljalleen hän alkoi nähdä toivoa siellä, missä ennen oli vain synkkyyttä.En: Gradually, he began to see hope where there had been only darkness before.Fi: Kun he palasivat meditaatioon, Jannen mieli oli kirkkaampi.En: When they returned to meditating, Janne's mind was clearer.Fi: Riikan ohjauksessa hän löysi itsestään osasia, jotka kaipasivat huomiota.En: With Riikka's guidance, he found parts of himself that needed attention.Fi: Sisäinen rauha, jota hän oli etsinyt, alkoi hahmottua.En: The inner peace he had been seeking began to take shape.Fi: Lopuksi, kun aurinko alkoi laskea ja ilta viileni, Janne sulki silmänsä.En: Finally, as the sun began to set and the evening cooled, Janne closed his eyes.Fi: Hän tunsi sydämessään jotain lämmintä ja avointa.En: He felt something warm and open in his heart.Fi: "Kiitos, Riikka", hän kuiskasi.En: "Thank you, Riikka," he whispered.Fi: Riikka hymyili.En: Riikka smiled.Fi: Hän tiesi tehneensä sen, mitä tuli tekemään: auttamaan toista ihmistä löytämään eheyttä.En: She knew she had done what she came to do: help another person find wholeness.Fi: Näiden keväisten kukkien ympäröimänä oli tehty pieni, mutta tärkeä matka kohti rauhaa.En: Surrounded by these spring flowers, a small but important journey toward peace had been made.Fi: Molemmat nousivat ja jakoivat rauhaisan hetken hiljaisuudessa.En: Both stood up and shared a peaceful moment in silence.Fi: Janne astui pois vuorilta uusilla näkökulmilla ja kyvyllä ...
    Show more Show less
adbl_web_global_use_to_activate_webcro768_stickypopup

What listeners say about Into the Mountains: Finding Clarity in Chaos

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.