• Rainy Revelations: Team Bonds Amid Seoraksan's Beauty

  • Oct 31 2024
  • Length: 17 mins
  • Podcast

Rainy Revelations: Team Bonds Amid Seoraksan's Beauty

  • Summary

  • Fluent Fiction - Korean: Rainy Revelations: Team Bonds Amid Seoraksan's Beauty Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2024-10-31-22-34-02-ko Story Transcript:Ko: 설악산 국립공원은 가을 색채로 물들어 있었다.En: Seoraksan National Park was awash with autumn colors.Ko: 붉고, 주황색, 그리고 노란색 잎들이 나무를 장식하고 있었다.En: Red, orange, and yellow leaves adorned the trees.Ko: 공원에는 신선한 공기를 즐기며 추억을 쌓으려는 여행객들로 가득했다.En: The park was filled with travelers eager to savor the fresh air and create memories.Ko: 그런 가운데, 지훈은 회사의 팀 빌딩을 준비하고 있었다.En: Amidst this, Jihoon was preparing a team-building event for his company.Ko: 지훈은 팀 리더였다.En: Jihoon was the team leader.Ko: 그는 모든 것을 완벽하게 하고 싶었다.En: He wanted everything to be perfect.Ko: 회사 동료들이 잘 지내기를 바랐다.En: He hoped his colleagues would get along well.Ko: 하지만, 책임감이 무거웠다.En: However, the responsibility weighed heavily on him.Ko: 이번 행사는 지훈에게 중요한 시험이었다.En: This event was an important test for Jihoon.Ko: 미나는 자연을 좋아하는 팀원이었다.En: Mina was a team member who loved nature.Ko: 그녀는 동료들과 더 가까워지기를 원했다.En: She wanted to become closer to her colleagues.Ko: 그녀는 이 여행이 좋은 기회가 되기를 바랐다.En: She hoped this trip would be a good opportunity.Ko: 반면에, 수진은 좀 더 조용했다.En: On the other hand, Sujin was a bit more reserved.Ko: 그녀는 팀 빌딩 활동이 불편했다.En: She felt uncomfortable with team-building activities.Ko: 하지만, 그녀도 친구를 원했다.En: However, she also wanted friends.Ko: 첫날 아침, 지훈은 모두를 모았다.En: On the morning of the first day, Jihoon gathered everyone together.Ko: 다 같이 산책을 시작했다.En: They all started a hike.Ko: 가을 하늘은 맑고 상쾌했다.En: The autumn sky was clear and refreshing.Ko: 그러나 오후가 되자 갑작스러운 날씨 변화가 일어났다.En: However, by the afternoon, there was a sudden change in the weather.Ko: 비가 내리기 시작했다.En: It began to rain.Ko: 활동은 취소되었다.En: Activities were canceled.Ko: 지훈은 당황했다.En: Jihoon was flustered.Ko: "잠시 계획을 변경해야 할 것 같습니다.En: "I think we need to change plans temporarily.Ko: 우선 임시로 다른 활동을 찾아보죠," 지훈은 말했다.En: Let's look for alternative activities in the meantime," Jihoon said.Ko: 비를 피하기 위해 근처 렌트 오두막을 찾았다.En: He found a nearby rental cabin to take shelter from the rain.Ko: 그곳에서 지훈은 새로운 계획을 세웠다.En: There, Jihoon devised a new plan.Ko: 오후가 지나고 어두워졌다. 비는 점점 더 거세졌다.En: As the afternoon passed and darkness set in, the rain grew heavier.Ko: 그러자 팀은 오두막 안에서 모여 캠프파이어를 만들었다.En: The team gathered inside the cabin and started a makeshift campfire.Ko: 즉흥적으로 이야기를 나누기 시작했다.En: They spontaneously began sharing stories.Ko: 미나는 최근에 다녀온 여행 이야기를 했다.En: Mina talked about a recent trip she had taken.Ko: "제주도에서 해변을 걸었어요.En: "I walked along the beach in Jeju-do.Ko: 완벽한 날이었어요." 모두 귀 기울여 들었다.En: It was a perfect day." Everyone listened intently.Ko: 수진은 조용히 앉아 있었다가 용기를 내어 말했다.En: Sujin, who had been sitting quietly, mustered the courage to speak.Ko: "어렸을 때 오빠랑 설악산에서 캠핑을 했어요.En: "When I was young, I went camping at Seoraksan with my brother.Ko: 그때 기억이 좋아요."En: I have fond memories of that time."Ko: 모두는 서로의 이야기에 웃고, 감탄했다.En: Everyone laughed and admired each other's stories.Ko: 오두막 안은 온기로 가득 찼다.En: The cabin was filled with warmth.Ko: 비는 계속 내렸지만, 나중에는 더 이상 문제되지 않았다.En: The rain continued, but it no longer mattered.Ko: 분위기는 점점 따뜻해졌다.En: The atmosphere grew increasingly warm.Ko: 지훈은 미소 지었다.En: Jihoon smiled.Ko: 그는 깨달았다. 때론 계획이 아닌 즉흥적인 순간이 더 중요할 수 있다는 것을.En: He realized that sometimes spontaneous moments are more important than plans.Ko: 이제 팀원들은 새로운 관점으로 서로를 보기 시작했다.En: Now, the team members began to see each other from a new perspective.Ko: 다함께 웃고, 춥고 따뜻한 밤을 보냈다.En: They laughed together and spent a cold yet warm night.Ko: 지훈은 더 유연해졌고, 모든 것이 완벽하지 않아도 괜찮다고 ...
    Show more Show less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2

What listeners say about Rainy Revelations: Team Bonds Amid Seoraksan's Beauty

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.