• The Hidden Bunker Adventure: Unearthing Secrets This Easter

  • Apr 11 2025
  • Length: 14 mins
  • Podcast

The Hidden Bunker Adventure: Unearthing Secrets This Easter

  • Summary

  • Fluent Fiction - Welsh: The Hidden Bunker Adventure: Unearthing Secrets This Easter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2025-04-11-22-34-02-cy Story Transcript:Cy: Ar fore llonydd yn ystod gwyliau'r Pasg, roedd Rhys, Cerys, ac Owain yn cerdded drwy'r bryniau gwyrdd ar eu taith maes daearegol.En: On a quiet morning during the Easter holidays, Rhys, Cerys, and Owain were walking through the green hills on their geology field trip.Cy: Roedd yr haul yn gynnes, a'r cennin Pedr yn blodeuo.En: The sun was warm, and the daffodils were in bloom.Cy: Rhys, gyda'i lygaid yn disglair, roedd yn dynn i feddwl am ginio ei fam-gu, sef traddodiad bob Pasg.En: Rhys, with his eyes bright, was keen to think about his grandmother's lunch, a tradition every Easter.Cy: Yn sydyn, daeth Cerys ymlaen at drws metel mawr wedi'i guddio yn y glaswellt.En: Suddenly, Cerys came upon a large metal door hidden in the grass.Cy: "Beth yw hwn?En: "What is this?"Cy: " galwodd, wrth agor y drws.En: she called, while opening the door.Cy: Roedd Owain yn swatio, gan edrych am drychineb.En: Owain crouched, looking for disaster.Cy: "Dewch 'mlaen," cytunodd Rhys, gan geisio bod yn ddewr hyd yn oed os ofnai leoedd caeedig.En: "Come on," agreed Rhys, trying to be brave even if he feared closed spaces.Cy: Daethon nhw i mewn i'r bunkeri, un oedd yn pwerllu uchel o'r Rhyfel Oer.En: They entered the bunker, which was a high-power structure from the Cold War.Cy: Roedd y llawr yn llaith, ac roedd arogl hen nwy yn y lle.En: The floor was damp, and there was a smell of old gas in the place.Cy: "Wel, dyma rywbeth!En: "Well, this is something!"Cy: " chwarddodd Cerys, wrth archwilio'r coridorau dirgel.En: laughed Cerys, while exploring the mysterious corridors.Cy: Alltud o obaith am funud roedden nhw wrth i'r drws caeu'n glep y tu ôl iddynt.En: They were momentarily exiled from hope when the door slammed shut behind them.Cy: "Mae'n gul yma!En: "It's narrow here!"Cy: " gwaeddodd Owain, gan glynu wrth y wal.En: shouted Owain, clinging to the wall.Cy: Roedd Rhys yn gwybod bod angen cynnwrf oedd, ond roedd yn bryderus am ginio'r teulu.En: Rhys knew excitement was needed, but he was anxious about the family lunch.Cy: "Dewch 'mlaen, Cerys," galwodd Rhys, gan obeithio y byddai ei synnwyr o antur yn dod â ffordd allan.En: "Come on, Cerys," called Rhys, hoping that his sense of adventure would find a way out.Cy: Gan daflu ei flashlight o gwmpas, canfuwyd hen fap gan Cerys a ymddangosai ar y wal.En: Throwing his flashlight around, Cerys found an old map that appeared on the wall.Cy: "Mae'r map yma'n dangos ffordd allan," meddai Cerys, yn hoffi ei dioddef garwriaeth.En: "This map shows a way out," said Cerys, enjoying his suffering adventure.Cy: Ond cyn iddo gael cyfle i weld, aeth y goleuadau yn dywyll amfnau un eto.En: But before they had a chance to look, the lights went dark again unexpectedly.Cy: Telynais Rhys ei hun i anadlu'n araf, gan glywed swn rhyfedd yn adleisio trwy'r coridor.En: Rhys reminded himself to breathe slowly, hearing a strange sound echoing through the corridor.Cy: "Peidiwch â phoeni," at Bellodd Owain, "mae llonydd y Pasg gyda ni.En: "Don't worry," Owain reassured, "the peace of Easter is with us."Cy: "Gyda'i gilydd, canfuwyd drws canolog a oedd yn arwain at wych gohebiaeth arall, a chegog orau yn yr haul a thywod ar yr wyneb.En: Together, they found a central door that led to another marvelous corridor, and they marveled at the sun and sand on the surface.Cy: "Rwy'n falch ein bod ni wedi dod allan," meddai Rhys, wrth edrych ar ei wraidd y cbatau o wlith.En: "I'm glad we got out," said Rhys, as he gazed at his shoes soaked with dew.Cy: "Rydyn ni'n cael cymryd ar ein hunain anturiaethau.En: "We get to take our own adventures."Cy: "Yn nes ymlaen, roedd pawb yn caru'r trywydd tiroedd, wrth gofio am eu dihangfa dychrynllyd.En: Later on, everyone cherished the journey through the lands, remembering their frightening escape.Cy: Rhys wedi dysgu bod yn bleser am anturiaethau newydd, a mwynhau byw'r foment.En: Rhys learned to take pleasure in new adventures and to enjoy living in the moment.Cy: Gyda glamp ar fywyd, cyrhaeddodd Rhys dîner Pasg fel roedd ei fam-gu yn gweini wy pasg traddodiadol dros ei fwrdd.En: With a zest for life, Rhys arrived at the Easter dinner as his grandmother served the traditional Easter egg over her table.Cy: Roedd fel breuddwyd a ddaeth yn wir.En: It was like a dream come true. Vocabulary Words:geology: daearegolfield trip: taith maesdaffodils: cennin Pedrkeen: dynnmetal: metelcrouched: swatiodisaster: trychinebbunker: bunkeridamp: llaithgas: nwycorridors: coridorauexiled: alltudnarrow: gulclinging: clynuadventure: anturflashlight: flashlightmap: mapunexpectedly: amfnauechoing: adleisiomarvelous: gychogdew: gwlithcherished: carufrightening: dychrynllydpleasure: plesermoment: mwyndrozest: glampEaster: Pasgtradition: traddodiaddream: breuddwydescape: dihangfa
    Show more Show less

What listeners say about The Hidden Bunker Adventure: Unearthing Secrets This Easter

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.