• Unearthing Echoes: The Hidden Shrine of Seongnisan

  • Nov 18 2024
  • Length: 15 mins
  • Podcast

Unearthing Echoes: The Hidden Shrine of Seongnisan

  • Summary

  • Fluent Fiction - Korean: Unearthing Echoes: The Hidden Shrine of Seongnisan Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2024-11-18-23-34-02-ko Story Transcript:Ko: 가을의 서정이 느껴지는 성리산국립공원.En: The Seongnisan National Park exudes the sentiment of autumn.Ko: 여기는 빨간과 주황의 나뭇잎들로 물들어 있다.En: Here, the red and orange leaves color the landscape.Ko: 햇빛은 나무 사이로 흘러들어오며, 오래된 이야기들의 속삭임을 전한다.En: Sunlight streams through the trees, whispering tales of old stories.Ko: 지원은 이곳을 사랑했다.En: Ji-won loved this place.Ko: 한국의 민속과 역사를 좋아하는 그녀에게 성리산은 보물창고였다.En: To her, who loved Korean folklore and history, Seongnisan was a treasure trove.Ko: 지원은 성리산의 깊은 산 속에 숨겨져 있다는 비밀 신사로 안내한다는 고대 지도를 발견했다.En: Ji-won discovered an ancient map that supposedly led to a secret shrine hidden deep in the mountains of Seongnisan.Ko: “민준, 하빈아, 우리 이 신사를 찾아보자!” 지원이 말했다.En: "Min-jun, Ha-bin, let's find this shrine!" Ji-won said.Ko: “이게 실제로 있는지 정말 모르겠어,” 민준이 고개를 흔들며 말했다.En: "I'm really not sure if this actually exists," Min-jun said, shaking his head.Ko: “하지만 모험은 재밌겠지.”En: "But the adventure will be fun."Ko: 하빈은 이 지역의 역사를 잘 아는 사학자였다.En: Ha-bin was a historian well-versed in the area's history.Ko: 그는 그들의 가이드가 되어주기로 했다.En: He decided to be their guide.Ko: "이 지도에 대해 들어본 적 있어. 신비로운 장소들이 만연해 있지."En: "I've heard about this map. Enchanting places abound."Ko: 그들은 길을 떠났다.En: They set off on their journey.Ko: 산길은 험난했다.En: The mountain path was treacherous.Ko: 나뭇잎이 쌓여 있어 발걸음이 미끄러웠다.En: Leaves piled up, making their steps slippery.Ko: 해는 점점 기울고, 숲은 어두워졌다.En: The sun gradually set, and the forest grew darker.Ko: "고대 신사를 찾는다니... 왜 이렇게 고생을 하냐?" 민준이 지친 목소리로 말했다.En: "Searching for an ancient shrine… why are we going through all this trouble?" Min-jun said in a weary voice.Ko: 하지만 지원의 결심은 확고했다.En: But Ji-won was determined.Ko: "하빈을 믿어보자," 지원이 말했다.En: "Let's trust Ha-bin," Ji-won said.Ko: "우리를 위해 길을 안내해줄 거야."En: "He will guide us."Ko: 갑자기, 그들은 숲 속에 작은 공터를 발견했다.En: Suddenly, they discovered a small clearing in the forest.Ko: 공터 한 가운데에 오래된 신사가 서 있었다.En: In the center of the clearing stood an old shrine.Ko: 그 순간, 이상한 일이 일어났다.En: At that moment, something strange happened.Ko: 바람이 불어오고, 나무들이 소리없이 속삭였다.En: The wind blew, and the trees whispered silently.Ko: “이건 대체 뭐지?” 민준이 놀란 눈으로 주변을 둘러보았다.En: "What on earth is this?" Min-jun looked around, his eyes wide with surprise.Ko: 지원은 신사의 벽면을 살펴보다가 낡은 비문을 찾아냈다.En: Ji-won, while examining the shrine's walls, found an old inscription.Ko: “이 고대 문자는 옛날 사람들의 믿음과 풍습을 말해줘.”En: "These ancient characters speak of the beliefs and customs of the olden people."Ko: 지금까지 겪었던 모든 것이 지원에게 새로운 관점을 선사했다.En: Everything they had experienced so far offered Ji-won a new perspective.Ko: 지워진 역사는 다시 빛을 발했다.En: Faded history was illuminated once more.Ko: 신비롭고도 번뜩이는 이야기들은 살아났다.En: Mysterious and brilliant stories came to life.Ko: “이 모든 경험이 나를 더 성숙하게 만들어 줬어,” 지원이 말했다.En: "All of these experiences have made me more mature," Ji-won said.Ko: “이제 전통을 더 깊이 이해할 수 있어.”En: "I can now understand traditions more deeply."Ko: 세 사람은 눈부신 가을빛 속에서 그들의 여정을 마무리 지었다.En: The three of them concluded their journey in the dazzling autumn light.Ko: 성리산의 전설은 단순한 이야기가 아님을 깨달았고, 그곳은 그들의 마음속에 오래도록 머물게 되었다.En: They realized that the legend of Seongnisan was not just a mere story and that the place would remain in their hearts for a long time. Vocabulary Words:exudes: 느껴지다folklore: 민속treasure trove: 보물창고supposedly: 이라고 한다shrugging: 고개를 흔들며enchanting: 신비로운abound: 만연해 있다treacherous: 험난하다slippery: 미끄럽다gradually: 점점shrine: 신사weary: 지친determined: ...
    Show more Show less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2

What listeners say about Unearthing Echoes: The Hidden Shrine of Seongnisan

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.