Parzival Audiobook By Wolfram von Eschenbach cover art

Parzival

Preview

Try for $0.00
Prime logo Prime members: New to Audible?
Get 2 free audiobooks during trial.
Pick 1 audiobook a month from our unmatched collection.
Listen all you want to thousands of included audiobooks, Originals, and podcasts.
Access exclusive sales and deals.
Premium Plus auto-renews for $14.95/mo after 30 days. Cancel anytime.

Parzival

By: Wolfram von Eschenbach
Narrated by: Leighton Pugh
Try for $0.00

$14.95/month after 30 days. Cancel anytime.

Buy for $34.32

Buy for $34.32

Confirm purchase
Pay using card ending in
By confirming your purchase, you agree to Audible's Conditions of Use and Amazon's Privacy Notice. Taxes where applicable.
Cancel

About this listen

The greatest of all the medieval romances about the Holy Grail, Parzival was written in the early 13th century. The narrative describes the quest of the Arthurian knight Parzival for the Holy Grail. His journey is filled with incident, from tournaments and sieges to chivalrous deeds and displays of true love. The poem influenced several later works, most notably Richard Wagner’s opera of the same name and Umberto Eco’s Baudolino. The text used in this recording is Cyril Edwards’ modern prose translation.

Public Domain (P)2021 Naxos AudioBooks UK Ltd.
Epic European Fairy Tales Fiction Fantasy Romance
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2

What listeners say about Parzival

Average customer ratings
Overall
  • 4.5 out of 5 stars
  • 5 Stars
    15
  • 4 Stars
    0
  • 3 Stars
    3
  • 2 Stars
    0
  • 1 Stars
    1
Performance
  • 4.5 out of 5 stars
  • 5 Stars
    14
  • 4 Stars
    1
  • 3 Stars
    2
  • 2 Stars
    1
  • 1 Stars
    0
Story
  • 4.5 out of 5 stars
  • 5 Stars
    14
  • 4 Stars
    0
  • 3 Stars
    3
  • 2 Stars
    0
  • 1 Stars
    1

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

Sort by:
Filter by:
  • Overall
    5 out of 5 stars
  • Performance
    5 out of 5 stars
  • Story
    5 out of 5 stars

Nicely done!

I am not a scholar, just a huge fan of this beautiful and meaningful story. As stated, in another review, the story is very complicated given all the knights, ladies and lands…it is difficult to follow, and if one has no background to this tale and with only one listen, it will have your head spinning with confusion. In order to really get the most from this story, you should have some type of genealogy, a list of the knights and ladies, and perhaps a map of the lands. And, it needs to be listened to multiple times. The language is very accessible and the reading is easy on the ear.

I am glad that I tried this rendition. As a student of this story, I will try a different translation and reader, and will leave that review as well. Enjoy!

Something went wrong. Please try again in a few minutes.

You voted on this review!

You reported this review!

4 people found this helpful

  • Overall
    5 out of 5 stars
  • Performance
    5 out of 5 stars
  • Story
    5 out of 5 stars

Before Hearing the Story, Read the Introduction

You'll find the entire introduction included in the print sample of Cyril Edwards’ translation on Amazon, and a good thing, too. Beyond tracing the development of the Arthurian tradition and placing Wolfram’s poem within that tradition, he offers a helpful roadmap through this rather tangled Germanic wildwood.

Given the date of authorship (1200-1210?), I expected something akin to Chretien de Troye's romances. But as Edwards observes, the French poet, “is, if you like, Romanesque, clean-lined and restrained, while Wolfram is exuberant and Gothic”. Even Wolfram’s contemporaries thought this one a bit much. Be that as it may, it is also extremely enjoyable.

As always with audiobooks, the narrator has a lot to do with that enjoyment. Leighton Pugh’s performance gets off to a rocky start, due either to a technical issue with the first few minutes of the recording or a hesitancy on Pugh’s part as he settles into the rhythm of Edwards’ prose. After that, everything runs smoothly.

Something went wrong. Please try again in a few minutes.

You voted on this review!

You reported this review!

8 people found this helpful

  • Overall
    5 out of 5 stars
  • Performance
    5 out of 5 stars
  • Story
    5 out of 5 stars

The Most Visionary of Arthurian Legends

At its worst, the text itself is bogged down by the usual tedium of medieval literature: forgettable battles, uninspired dialogue, litanies of place and personal names etc. But, at its best, the text feels magical - like a hallucinatory revelation sprung from an Arthurian unconscious. To my taste, the wonder of those fleeting, visionary moments makes it worthwhile to traverse the surrounding tedium.

An absolute masterpiece, in spite of everything.

Something went wrong. Please try again in a few minutes.

You voted on this review!

You reported this review!

4 people found this helpful

  • Overall
    3 out of 5 stars
  • Performance
    3 out of 5 stars
  • Story
    3 out of 5 stars

This one didn’t work for me

Eschenbach is a tough nut to crack at the best of times. He writes in a digressive, allusive style, and his syntax is reportedly knotty and obscure. Unfortunately Cyril Edwards’ translation is one that tries to capture some of the difficulty of Eschenbach’s style in English — at least so the translator himself says. The result is great for study, especially with the excellent notes and glossaries that fill the Oxford Worlds Classics edition in print. But it makes a poor choice for audio, which includes none of the accompanying reference material. I found it often incomprehensible, and as a last resort pulled out my OWC edition to try to follow along.

Even so, I found it tough going. Leighton Pugh is a wonderful narrator, and I have especially loved his readings of novels by Zola, but somehow he doesn’t click with this material. Ultimately I abandoned the audiobook and returned to my original introduction to the poem, the translation by Helen Mustard and Charles Passage. It’s an older one but feels newer. I don’t think it would work any better in audio, by the way — I think a successful version of Eschenbach in audio would require extensive adaptation and a little abridgement. The names in particular — aiyeee! Arthurian lore is filled with a varied cast, but Eschenbach’s German variations on French versions of British names sometimes results in a phantasmagoria of indecipherable alphabet soup. (At the very least, Naxos — my favorite publisher of classic audio literature in general — should have included the annotated List of People and Places that appears at the end of the OWC edition. This would have helped the unwary first-time listener keep Meljanz and Meljahkanz straight, and be able to tell Cunneware from Cundrie from Condwiramurs.)

Something went wrong. Please try again in a few minutes.

You voted on this review!

You reported this review!

8 people found this helpful