Episodes

  • { Bored } Arman Ariya ( S1 E5 )
    May 11 2025

    Persian/Fa :

    [ " منم، تنها در میان تن‌هایی بی‌صدا.

    آفتاب، گاهی از غرب می‌دمد،

    و مهتابم، انگار هرگز قصد غروب ندارد.

    دست‌هایم را، زجه‌زنان،

    به آسمانی کبود و بی‌پاسخ می‌کوبم.

    طنابی نامرئی را

    گره می‌زنم دور امیدی کمرنگ،

    شاید نجاتی باشد از مرداب گل‌گرفته‌ی درونم.

    نفس‌هایم—کش‌دار، خسته، شاید هم واپسین.

    همه‌چیز تار است.

    همه‌چیز سنگین.

    اتاق، در مهی غلیظ گم شده،

    و ریه‌هایم،

    با خس‌خسی زخمی،

    ترانه‌ای از خستگی می‌نوازند.

    دیدگانم...

    نمی‌بینند.

    نمی‌خواهند.

    و باز هم...

    کلافه‌ام. " ]


    English :

    [ " I am alone,

    Surrounded by silent, lifeless bodies.

    Sometimes, the sun rises from the west,

    And my moon never sets.

    I cry out,

    Raising my hands to a sky bruised and silent.

    I tie a knot—

    around an invisible rope,

    hoping it might pull me

    from the muddy swamp within.

    My breaths—long, weary,

    perhaps even the final ones.

    Everything is blurred.

    Everything is heavy.

    The room, lost in a thick fog,

    and my lungs,

    play a song of exhaustion

    with every wheezing note.

    My eyes…

    no longer see.

    No longer want to.

    And once again…

    I am restless. " ]


    ----------------------------


    Text Persian :


    عاشقانه‌های خیالی من با تو…

    آه، چقدر این داستان رمانتیک و عاشقانه است!

    اما حیف که هرگز به واقعیت تبدیل نشد.


    می‌دونی، همه می‌گن آرمان دیوانه است، که باید رهاش کرد…

    اما چطور می‌تونم اون شب بارونی رو، کنار تو، در انگلستان فراموش کنم؟

    فقط من و تو بودیم، و تا دنیا پابرجاست، لحظه‌ای زیباتر از اون خلق نخواهد شد.


    می‌دونی زیر بارون چی می‌چسبه؟

    یه قهوه داغ… همراه با طعم لب‌های گلگون تو.

    زیباتر از این چیزی نیست، موافقی؟


    بیا تا یه بار دیگه زیر بارون با هم قدم بزنیم،

    تا دوباره هزار بار دورت بگردم،

    تا تو رو در آغوش بگیرم و ببوسم.


    Text English :


    My imaginary love stories with you...

    Ah, how romantic and dreamy this tale is!

    But sadly, it never came true.


    You know, everyone says Arman is crazy, that I should just let go...

    But how could I ever forget that rainy night with you,

    in England?

    It was just you and me—

    and as long as this world turns,

    no moment more beautiful than that will ever be born.


    You know what hits different in the rain?

    A hot coffee…

    with the taste of your rosy lips.

    There’s nothing more beautiful than that—don’t you agree?


    Come, let’s walk in the rain once more,

    so I can circle around you a thousand times again,

    so I can hold you close

    and kiss you.


    ---------------------------


    My Social Media Account's : https://redl.ink/armanariya

    Show more Show less
    2 mins
  • { Bored } Arman Ariya ( S1 E4 )
    May 8 2025

    Persian/Fa : [ " منم، تنها در میان تن‌هایی بی‌صدا.آفتاب، گاهی از غرب می‌دمد،و مهتابم، انگار هرگز قصد غروب ندارد.دست‌هایم را، زجه‌زنان،به آسمانی کبود و بی‌پاسخ می‌کوبم.طنابی نامرئی راگره می‌زنم دور امیدی کمرنگ،شاید نجاتی باشد از مرداب گل‌گرفته‌ی درونم.نفس‌هایم—کش‌دار، خسته، شاید هم واپسین.همه‌چیز تار است.همه‌چیز سنگین.اتاق، در مهی غلیظ گم شده،و ریه‌هایم،با خس‌خسی زخمی،ترانه‌ای از خستگی می‌نوازند.دیدگانم...نمی‌بینند.نمی‌خواهند.و باز هم...کلافه‌ام. " ]English : [ " I am alone,Surrounded by silent, lifeless bodies.Sometimes, the sun rises from the west,And my moon never sets.I cry out,Raising my hands to a sky bruised and silent.I tie a knot—around an invisible rope,hoping it might pull mefrom the muddy swamp within.My breaths—long, weary,perhaps even the final ones.Everything is blurred.Everything is heavy.The room, lost in a thick fog,and my lungs,play a song of exhaustionwith every wheezing note.My eyes…no longer see.No longer want to.And once again…I am restless. " ]----------------------------Text Persian : بگذار از دستت بروندآنها لیاقت بودن کنار الماس زیبایی چون تو را ندارند زیبای منتو گرانبهایی ، بودن کنارت آسان نیستبگذار بروندمن جور هندوستان کشیده ام تا کنار طاووسم بمانمبگذار بروندتو با ارزش تر از تمام این حرفهایی محبوب منتو خودت خدایی ، آن‌کس که به تو سجده نکند ، رانده شده از بهشتی است بی همتاوالاتر از آنچه که حتی شنیده ایماما تو را دیده ایمتو والاتر از تمام گفته های منیبگذار تنها من باشم که حسرت بودن کنارت ، دارد هر دم جانم رو می‌گیرد آنان نمی‌دانند چه نعمتی است کنار تو راه رفتنبا تو خیابان ها را گشتنبا تو خالی شدن از تمام غمهای جهانآنها نمی‌دانند و نخواهند دانستچه لذتی است بوییدن بوی توچه خوابی است ، خوابیدن در خواب توچه دنیایی است ، گشتن آن با توو آن بوسه ، که بگذار بین خودمان بماندآری محبوب بی همتای منرها کن ، چون تو آزاد و رها هستیهیچ بند و زنجیری نخواهد توانست تو را اسیر خود کندتو رها بخش این جهان بی ارزش هستیتو جان دهنده به این روح بی احساس هستیرها کن محبوب منرها کنText English : Let them go.They do not deserve to stand beside a diamond like you, my beautiful one.You are rare, precious—being near you is not easy.Let them go.I bore the burdens of a distant land just to remain beside my peacock.Let them go.You are worth more than all these empty words, my beloved.You are divine itself—and those who do not bow to youare cast out from a paradise beyond compare,higher than anything we've ever heard—but you, we have seen.You are above all I could ever say.Let it be only me—the one who dies a little more with every breath,longing just to be near you.They don’t knowwhat a blessing it is to walk beside you,to wander the streets with you,to be emptied of the world's sorrows in your presence.They don’t know—and they never will—what joy it is to breathe your scent,what dream it is to sleep inside your dream,what a world it is to explore it with you.And that kiss…let’s keep that just between us.Yes, my unmatched beloved—let them go.For you are wild and free,and no chain can ever bind your spirit.You are the one who frees this worthless world.You are the giver of life to this numb soul.Let them go, my love.Let them go.---------------------------My Social Media Account's : https://redl.ink/armanariya

    Show more Show less
    3 mins
  • { Bored } Arman Ariya ( S1 E3 )
    May 4 2025

    Persian/Fa :

    [ " منم، تنها در میان تن‌هایی بی‌صدا.

    آفتاب، گاهی از غرب می‌دمد،

    و مهتابم، انگار هرگز قصد غروب ندارد.

    دست‌هایم را، زجه‌زنان،

    به آسمانی کبود و بی‌پاسخ می‌کوبم.

    طنابی نامرئی را

    گره می‌زنم دور امیدی کمرنگ،

    شاید نجاتی باشد از مرداب گل‌گرفته‌ی درونم.

    نفس‌هایم—کش‌دار، خسته، شاید هم واپسین.

    همه‌چیز تار است.

    همه‌چیز سنگین.

    اتاق، در مهی غلیظ گم شده،

    و ریه‌هایم،

    با خس‌خسی زخمی،

    ترانه‌ای از خستگی می‌نوازند.

    دیدگانم...

    نمی‌بینند.

    نمی‌خواهند.

    و باز هم...

    کلافه‌ام. " ]


    English :

    [ " I am alone,

    Surrounded by silent, lifeless bodies.

    Sometimes, the sun rises from the west,

    And my moon never sets.

    I cry out,

    Raising my hands to a sky bruised and silent.

    I tie a knot—

    around an invisible rope,

    hoping it might pull me

    from the muddy swamp within.

    My breaths—long, weary,

    perhaps even the final ones.

    Everything is blurred.

    Everything is heavy.

    The room, lost in a thick fog,

    and my lungs,

    play a song of exhaustion

    with every wheezing note.

    My eyes…

    no longer see.

    No longer want to.

    And once again…

    I am restless. " ]


    ----------------------------


    Text Persian :


    ذهنم را پر از تراوشات خیال دیدنت کرده‌ای و تنها میان این همه خیالات رهایم کردی.

    بی‌خیال تمام آن خاطرات خوب روزهایی که برایم رقم زدی.

    تو برایم جایگاهی ساختی که امروز بر آن ایستاده‌ام.

    تو دستان خسته‌ام را گرفتی و از زانوهای غم بلندم کردی، تا نجات‌دهنده این تن بی‌جان باشی.

    تو همان خدایی هستی که روحی تازه در این جسم تهی دمیدی، تا ادامه دهم این عذاب ناتمام را که خدای دیگری بر دوشم گذاشته است.

    تو آن خدایی که می‌پرستم، و نمازم را به سوی چشمانت می‌خوانم.

    قبله من، جهت نگاه چشمان سیاه و زیبای توست.


    Text English :


    You've filled my mind with the overflow of dreams about you,

    then left me alone among them all.

    You walked away from all those beautiful memories

    you once gifted me.


    You built the place I stand on today.

    You took my tired hands,

    lifted me from the knees of sorrow,

    and became the savior of this lifeless body.


    You are the god

    who breathed new life into my hollow soul,

    so I could carry on this endless suffering

    placed on my shoulders by another god.


    You are the god I worship—

    and I pray my prayers in the direction of your eyes.

    My Qibla

    is the gaze of your beautiful, black eyes.


    ---------------------------


    My Social Media Account's : https://redl.ink/armanariya

    Show more Show less
    2 mins
  • { Bored } Arman Ariya ( S1 E2 )
    May 1 2025

    Persian/Fa : [ " منم، تنها در میان تن‌هایی بی‌صدا.آفتاب، گاهی از غرب می‌دمد،و مهتابم، انگار هرگز قصد غروب ندارد.دست‌هایم را، زجه‌زنان،به آسمانی کبود و بی‌پاسخ می‌کوبم.طنابی نامرئی راگره می‌زنم دور امیدی کمرنگ،شاید نجاتی باشد از مرداب گل‌گرفته‌ی درونم.نفس‌هایم—کش‌دار، خسته، شاید هم واپسین.همه‌چیز تار است.همه‌چیز سنگین.اتاق، در مهی غلیظ گم شده،و ریه‌هایم،با خس‌خسی زخمی،ترانه‌ای از خستگی می‌نوازند.دیدگانم...نمی‌بینند.نمی‌خواهند.و باز هم...کلافه‌ام. " ]English : [ " I am alone,Surrounded by silent, lifeless bodies.Sometimes, the sun rises from the west,And my moon never sets.I cry out,Raising my hands to a sky bruised and silent.I tie a knot—around an invisible rope,hoping it might pull mefrom the muddy swamp within.My breaths—long, weary,perhaps even the final ones.Everything is blurred.Everything is heavy.The room, lost in a thick fog,and my lungs,play a song of exhaustionwith every wheezing note.My eyes…no longer see.No longer want to.And once again…I am restless. " ]----------------------------Text Persian : هر آنچه که هست، با سادگی درونش دوست دارم.هر آنچه که هست، همون‌طور که هست دوست دارم.هر چیزی رو، همون‌گونه که هست، برای من دوست‌داشتنیه.بدون اینکه تغییری کنی، دوستت دارم.بدون اینکه روی صورت زیبایت آرایشی بیاری.من تو رو همون‌طور که خودت هستی دوست دارم.حقیقت عشق، خود بودنته.تو برای من زیباترین خانم دنیایی، و من این‌طوری تو رو دوست دارم.این‌طور که توی هر کافه، با نگاه به چشمان رنگیت، تلخی قهوه از یادم می‌ره.می‌شه ساعت‌ها به چشمانت خیره موند، بدون حتی لحظه‌ای پلک زدن.و چه حسرتی‌ست نداشتن چشمان تو...چه حسرتی‌ست لحظه‌ای دیدار تو...کافه‌های این شهر هیچ لذتی ندارن، وقتی تو توی شهری دیگه‌ای،وقتی تو در آغوش من نیستی.Text English : I love everything about you—just the way it is, in all its simplicity.I love everything you are, exactly as you are.To me, everything about you is lovable, just as it is.I love you without needing you to change.Without makeup on your beautiful face,I love you for being simply you.Because the truth of love… is being real.To me, you are the most beautiful woman in the world—and this is how I love you.The way your colored eyes make me forget the bitterness of coffeeevery time we sit together in a café.I could lose myself in your eyes for hours,without even blinking once.And oh, what a longing it is—to not have your eyes near.What a yearning it is—for just one moment of seeing you again.The cafés in this city hold no joywhen you’re in another town,when you’re not in my arms.---------------------------My Social Media Account's : https://redl.ink/armanariya

    Show more Show less
    2 mins
  • { Bored } Arman Ariya ( S1 E1 )
    Apr 24 2025

    Persian/Fa : [ " منم، تنها در میان تن‌هایی بی‌صدا.آفتاب، گاهی از غرب می‌دمد،و مهتابم، انگار هرگز قصد غروب ندارد.دست‌هایم را، زجه‌زنان،به آسمانی کبود و بی‌پاسخ می‌کوبم.طنابی نامرئی راگره می‌زنم دور امیدی کمرنگ،شاید نجاتی باشد از مرداب گل‌گرفته‌ی درونم.نفس‌هایم—کش‌دار، خسته، شاید هم واپسین.همه‌چیز تار است.همه‌چیز سنگین.اتاق، در مهی غلیظ گم شده،و ریه‌هایم،با خس‌خسی زخمی،ترانه‌ای از خستگی می‌نوازند.دیدگانم...نمی‌بینند.نمی‌خواهند.و باز هم...کلافه‌ام. " ]English : [ " I am alone,Surrounded by silent, lifeless bodies.Sometimes, the sun rises from the west,And my moon never sets.I cry out,Raising my hands to a sky bruised and silent.I tie a knot—around an invisible rope,hoping it might pull mefrom the muddy swamp within.My breaths—long, weary,perhaps even the final ones.Everything is blurred.Everything is heavy.The room, lost in a thick fog,and my lungs,play a song of exhaustionwith every wheezing note.My eyes…no longer see.No longer want to.And once again…I am restless. " ]----------------------------Text Persian : برای تو… آری، تو.تویی که هر شب در رویاهایم با من قدم زدی،یا بهتر بگویم، با هم قدم زدیم.انگار لحظه‌ای بدون تو بودن، مثل گرفتن آب از ماهی‌های دلتنگ قلبم است.باید پذیرفت که زندگی بدون عشق و عشق‌ورزی، جهانی است بدون گل‌ها و آسمان آبی…تصورش هم ناممکن است.و بوسه‌ها…بوسه‌هایی که طعم تلخی سیگارهایت را به یادم می‌آورد.آنگاه سر سبکمان را در آغوش کشیدیم،تا آنچه در درونمان پنهان بود، عریان شود.Text English : For you… yes, you.You who walked beside me every night in my dreams—or perhaps I should say we walked together.It feels like being without youis like taking water away from the love-thirsty fish in my heart.One must admit—a life without love and lovingis a world without flowers or a blue sky.Even imagining it is impossible.And the kisses…the kisses that always carried the bitter taste of your cigarettes.Then, we held our light heads in each other’s arms,so that all that was hidden within uscould finally be bare.---------------------------My Social Media Account's : https://redl.ink/armanariya

    Show more Show less
    2 mins
  • { Brand } Arman Ariya ( S1 E0 )
    Apr 22 2025

    Persian/Fa :

    [ " منم، تنها در میان تن‌هایی بی‌صدا.

    آفتاب، گاهی از غرب می‌دمد،

    و مهتابم، انگار هرگز قصد غروب ندارد.

    دست‌هایم را، زجه‌زنان،

    به آسمانی کبود و بی‌پاسخ می‌کوبم.

    طنابی نامرئی را

    گره می‌زنم دور امیدی کمرنگ،

    شاید نجاتی باشد از مرداب گل‌گرفته‌ی درونم.

    نفس‌هایم—کش‌دار، خسته، شاید هم واپسین.

    همه‌چیز تار است.

    همه‌چیز سنگین.

    اتاق، در مهی غلیظ گم شده،

    و ریه‌هایم،

    با خس‌خسی زخمی،

    ترانه‌ای از خستگی می‌نوازند.

    دیدگانم...

    نمی‌بینند.

    نمی‌خواهند.

    و باز هم...

    کلافه‌ام. " ]


    English :

    [ " I am alone,

    Surrounded by silent, lifeless bodies.

    Sometimes, the sun rises from the west,

    And my moon never sets.

    I cry out,

    Raising my hands to a sky bruised and silent.

    I tie a knot—

    around an invisible rope,

    hoping it might pull me

    from the muddy swamp within.

    My breaths—long, weary,

    perhaps even the final ones.

    Everything is blurred.

    Everything is heavy.

    The room, lost in a thick fog,

    and my lungs,

    play a song of exhaustion

    with every wheezing note.

    My eyes…

    no longer see.

    No longer want to.

    And once again…

    I am restless. " ]


    ----------------------------


    My Social Media Account's : https://redl.ink/armanariya

    Show more Show less
    2 mins
adbl_web_global_use_to_activate_T1_webcro805_stickypopup