Fluent Fiction - Croatian: Ivana's Eco-Solution: Preserving Nature's Pathway Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hr/episode/2024-11-18-23-34-02-hr Story Transcript:Hr: U jesenjoj šumi, pod blagim svjetlom sunca, boje lišća već su bile zlato i crveno.En: In the autumn forest, under the gentle sunlight, the colors of the leaves were already gold and red.Hr: Blistale su iznad tirkiznih voda Plitvičkih jezera.En: They shone above the turquoise waters of Plitvička jezera.Hr: Ivana je stajala na uskom drvenom mostu, gledajući prema stazi koja se popravlja.En: Ivana stood on a narrow wooden bridge, looking towards the path being repaired.Hr: Povjetarac je donosio hladan dah zime, opominjući kako je vrijeme kratko.En: The breeze carried a cold breath of winter, reminding her how time was short.Hr: Ivana je bila parkova čuvarica.En: Ivana was a park ranger.Hr: Voljela je ovaj park više od ičega na svijetu.En: She loved this park more than anything in the world.Hr: No, dolazak zime i brojni turisti koji su svakodnevno prolazili stazama brinuli su je.En: However, the arrival of winter and the numerous tourists who walked the paths daily worried her.Hr: Znala je koliko je važno očuvati prirodu.En: She knew how important it was to preserve nature.Hr: Svaki kamen, svaka biljka ovdje imali su svoju vrijednost.En: Every stone, every plant here held its value.Hr: "Moramo završiti popravke brzo," rekao je Marko, lokalni turistički operater, dok je hodao prema Ivani.En: "We have to finish the repairs quickly," said Marko, a local tour operator, as he walked towards Ivana.Hr: "Zima dolazi, turisti ne mogu čekati.En: "Winter is coming, tourists can’t wait."Hr: "Ivana je pogledala prema njemu, boreći se između pritiska i vlastitih uvjerenja.En: Ivana looked at him, torn between the pressure and her own beliefs.Hr: "Ne možemo žuriti", odgovorila je.En: "We can't rush," she replied.Hr: "Staza mora biti popravka pravilno, bez štete za okoliš.En: "The path must be repaired properly, without harming the environment."Hr: "Petar, majstor za popravke, stajao je malo dalje, promatrajući ih.En: Petar, a repairman, stood a little further away, watching them.Hr: Znao je koliko se Ivana brine za park.En: He knew how much Ivana cared for the park.Hr: Bio je na njenoj strani, no također je shvaćao hitnost situacije.En: He was on her side, but he also understood the urgency of the situation.Hr: Dok su hodali stazom, Ivana je primijetila nešto.En: As they walked the path, Ivana noticed something.Hr: Suho granje, otpalo lišće i stari drveni ostaci iz prošlih sezona, sve je to bilo posvuda.En: Dry branches, fallen leaves, and old wooden remnants from past seasons were everywhere.Hr: Tada joj je sinula ideja.En: Then an idea flashed in her mind.Hr: Pogledala je Petra s osmijehom.En: She looked at Petar with a smile.Hr: "Možemo koristiti lokalne materijale", rekla je, gotovo ushićeno.En: "We can use local materials," she said, almost ecstatically.Hr: "Imamo sve ovdje.En: "We have everything here.Hr: Drvo moglo bi se koristiti za ojačavanje mostova, a kamen za stabilizaciju tla.En: The wood could be used to reinforce the bridges, and the stone to stabilize the soil."Hr: "Petar je kimnuo.En: Petar nodded.Hr: "To bi moglo djelovati.En: "That might work.Hr: A imat ćemo i manje otpada.En: And we'll have less waste."Hr: "Marko je zastao, razmislivši o prijedlogu.En: Marko paused, considering the proposal.Hr: Vidio je da Ivana nije spremna kompromitirati parkovu ljepotu.En: He saw that Ivana was not ready to compromise the park's beauty.Hr: "Ako to uspije, podržavam vas", rekao je.En: "If it works, I support you," he said.Hr: S zajedničkim naporom, Ivana, Marko i Petar okupili su tim i počeli raditi.En: With a combined effort, Ivana, Marko, and Petar gathered a team and started working.Hr: Koristili su drvo za popravak sjenica i ceste, kamen za staze.En: They used wood to repair the gazebos and roads, and stone for the paths.Hr: Radilo se brzo i učinkovito, a Ivana je svakodnevno nadgledala napredak.En: The work was done quickly and efficiently, and Ivana supervised the progress daily.Hr: Dolaskom zime, staza je bila spremna.En: With the arrival of winter, the path was ready.Hr: Ivana je stajala kraj završene staze, osjećajući ponos i olakšanje.En: Ivana stood by the completed path, feeling proud and relieved.Hr: Metoda koju su razvili postala je prepoznata kao model za buduće projekte.En: The method they developed became recognized as a model for future projects.Hr: Ivana je sada bila sigurnija.En: Ivana was now more confident.Hr: Znala je da može zagovarati održive prakse i istovremeno donositi praktična rješenja.En: She knew she could advocate for sustainable practices and at the same time provide practical solutions.Hr: Dok su prvi snježni oblaci prekrivali jezera, Ivana je osjećala mir.En: As the first snow clouds covered the lakes, Ivana felt at ...
Show more
Show less